Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorstel gestemd omdat hierdoor » (Néerlandais → Français) :

De heer De Bruyn stelt vervolgens voor om het opschrift als volgt te wijzigen : « Voorstel van resolutie betreffende de negatieve gevolgen van land grab in ontwikkelingslanden » omdat hierdoor duidelijk wordt gesteld dat de resolutie betrekking heeft over land grab dat negatieve gevolgen heeft en niet over de positieve gevolgen van andere land deals ...[+++]

M. De Bruyn propose ensuite de modifier l'intitulé comme suit: « Proposition de résolution relative aux conséquences négatives de l'accaparement des terres dans les pays en développement », afin qu'il soit clair que la résolution vise l'accaparement des terres qui a des conséquences négatives, et non les autres transactions foncières à conséquences positives.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor dit voorstel gestemd omdat hierdoor de dwaasheid van het volkomen onnodig verspillen van nog meer geld aan vertaaldiensten in dit Parlement voor het Iers, wordt opgeschort.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour cette proposition parce qu’elle reporte la folie qui consisterait à gaspiller encore plus d’argent en services de traduction dans ce Parlement en ce qui concerne l’irlandais.


– (DE) Ik heb tegen het onderhavige verslag gestemd omdat hierdoor de consolidatie van de begroting van de lidstaten op z’n kop wordt gezet en het ook de gebruikelijke communistische frasen over overdrachtseffecten tussen landen bevat.

– (DE) J’ai voté contre ce rapport parce qu’il se moque de la consolidation budgétaire des États membres et contient les habituelles scories communistes fleuries sur les transferts interétatiques.


− (FR) Ik heb tegen dit voorstel gestemd omdat het risico bestaat dat het zich op termijn tegen de KMO’s keert en van nadelige invloed zal zijn op hun transparantie en op het vertrouwen dat noodzakelijk is voor hun bedrijfsvoering en voor hun activiteiten, omdat ze hierdoor wellicht minder toegang krijgen tot kredieten.

– J’ai voté contre cette proposition car elle risque, à terme, de se retourner contre les PME, et de les priver des conditions de transparence et de confiance nécessaires à leur gestion et au dynamisme de leur activité en réduisant leur accès au crédit.


De commissie besloot tenslotte over het voorstel nr. 2-857/1 een afzonderlijk verslag uit te brengen omdat het over de wijziging van een bijzondere wet gaat die in de plenaire vergadering met bijzondere meerderheid moet worden gestemd.

Finalement, la commission a décidé de rédiger un rapport distinct sur la proposition nº 2-857/1, parce qu'elle tend à modifier une loi spéciale et doit donc être adoptée en séance plénière à une majorité spéciale.


Het is niet omdat de gecoördineerde wetten op 1 januari 2005 worden opgeheven en de wet van 22 mei 2003 op dezelfde datum in werking zal treden dat artikel 10 van het voorstel [dat artikel 8 van het aangenomen ontwerp is geworden] hierdoor zonder voorwerp wordt.

Ce n'est pas parce que les lois coordonnées seront abrogées au 1 janvier 2005 et que la loi du 22 mai 2003 entrera en vigueur à la même date que l'article 10 de la proposition [, devenu l'article 8 du projet adopté,] deviendra, de ce fait, sans objet.


− (EN) De Britse conservatieven hebben tegen dit voorstel gestemd, omdat het voorstel de mogelijkheden van de nationale autoriteiten verruimt om gegevens uit het strafregister uit te wisselen zonder dat hierop nauwkeurig toezicht wordt gehouden.

− (EN) Les conservateurs britanniques ont voté contre cette proposition car elle étend la capacité des autorités nationales à extraire des informations sur les casiers judiciaires sans avoir recours à un examen adéquat.


- (EN) Ik heb tegen het verslag-Lamassoure over de eigen middelen gestemd, omdat hierdoor getracht wordt de bevoegdheden van de EU te vergroten door een proces in gang te zetten van soevereine financiering dat uiteindelijk tot een ultieme absurditeit zal leiden, te weten een communautaire belastingheffing.

- (EN) J’ai voté contre le rapport Lamassoure concernant les ressources propres parce qu’il tente de promouvoir l’Union européenne au rang d’État en mettant en branle une procédure de financement souverain qui mène à l’absurdité ultime de l’impôt communautaire.


- Wij dienen dit amendement, dat in de commissie niet werd goedgekeurd, opnieuw in omdat wij vinden dat het voorstel van resolutie hierdoor aan kracht wint.

- Nous déposons à nouveau cet amendement qui n'a pas été adopté en commission parce que nous estimons que la proposition de résolution gagne ainsi en force.


- Wij vragen dat er eerst gestemd wordt over het voorstel van de heer Van Hauthem om dit punt van de agenda af te voeren omdat het om oneigenlijke redenen werd geëvoceerd.

- Nous demandons d’abord le vote sur la proposition de Monsieur Van Hauthem visant à retirer ce point de l’ordre du jour, étant donné qu’il a été évoqué pour des raisons qui n’en sont pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel gestemd omdat hierdoor' ->

Date index: 2021-01-23
w