Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingentering
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Kwantitatief contingent
Kwantitatief onderzoek
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve aanpak
Kwantitatieve analyse
Kwantitatieve benadering
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve informatie
Kwantitatieve limiet
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige toepassing van EG-akkoord
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen

Traduction de «dit voorlopige kwantitatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]


kwantitatieve aanpak | kwantitatieve benadering

approche quantitative






Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.




kwantitatieve analyse [ kwantitatief onderzoek ]

analyse quantitative


interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het opvolgingsrapport omvat een kwantitatieve en kwalitatieve analyse van het systeem van voorlopige plaatsing in het centrum».

Le rapport d'évaluation comprend une analyse quantitative et qualitative du système de placement provisoire dans le Centre».


Het opvolgingsrapport omvat een kwantitatieve en kwalitatieve analyse van het systeem van voorlopige plaatsing in het centrum».

Le rapport d'évaluation comprend une analyse quantitative et qualitative du système de placement provisoire dans le Centre».


– Aan de orde is het verslag (A5-0160/2000) van de heer Maaten, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de voorlopige kwantitatieve beperking van de invoer in Zweden van aan accijnzen onderworpen producten uit andere lidstaten (COM(2000) 295 – C5-0260/2000 – 2000/0118 (CNS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0160/2000) de M.? Maaten, au nom de la commission économique et monétaire, sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 92/12/CEE du Conseil du 25? février? 1992 en ce qui concerne les restrictions quantitatives temporaires sur les produits soumis ? accise introduits en Suède en provenance d'autres États membres [COM(2000)295 - C5-0260/2000 - 2000/0118(CNS)]


Verslag (A5-0160/2000 ) van de heer Maaten, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de voorlopige kwantitatieve beperking van de invoer in Zweden van aan accijnzen onderworpen producten uit andere lidstaten (COM(2000) 295 - C5-0260/2000 - 2000/0118 (CNS))

Rapport (A5-0160/00 ) de M. Maaten, au nom de la commission économique et monétaire, sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 en ce qui concerne des restrictions quantitatives temporaires sur des produits soumis à accises introduits en Suède en provenance d'autres États membres [COM(2000) 295 - C5-0260/2000 - 2000/0118 (CNS)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag (A5-0160/2000) van de heer Maaten, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de voorlopige kwantitatieve beperking van de invoer in Zweden van aan accijnzen onderworpen producten uit andere lidstaten (COM(2000) 295 - C5-0260/2000 - 2000/0118 (CNS))

Rapport (A5-0160/00) de M. Maaten, au nom de la commission économique et monétaire, sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 en ce qui concerne des restrictions quantitatives temporaires sur des produits soumis à accises introduits en Suède en provenance d'autres États membres [COM(2000) 295 - C5-0260/2000 - 2000/0118 (CNS)]


– Aan de orde is het verslag (A5-0160/2000 ) van de heer Maaten, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de voorlopige kwantitatieve beperking van de invoer in Zweden van aan accijnzen onderworpen producten uit andere lidstaten (COM(2000) 295 – C5-0260/2000 – 2000/0118 (CNS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0160/2000 ) de M.? Maaten, au nom de la commission économique et monétaire, sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 92/12/CEE du Conseil du 25? février? 1992 en ce qui concerne les restrictions quantitatives temporaires sur les produits soumis ? accise introduits en Suède en provenance d'autres États membres [COM(2000)295 - C5-0260/2000 - 2000/0118(CNS)]


20. is van mening dat de invoering van een risicogevoeliger kader van solvabiliteitsregels inhoudt dat andere risico's nauwgezetter bekeken moeten worden, aangezien de vermogensbuffers in de vorm van de huidige kapitaalvereisten verkleind kunnen worden; terwijl een doordacht samengesteld vereiste voor "andere risico's” een rol kan spelen bij het bevorderen van een prudent risicobeheer, staan technieken voor de beoordeling van dergelijke risico's nog in de kinderschoenen; totdat er een accurate methode kan worden ontwikkeld voor het meten van "andere risico's” dient het reguleren van dergelijke risico's ...[+++]

20. estime que l'introduction d'un dispositif de fonds propres réglementaires plus sensible au risque implique qu'une plus grande attention soit portée à d'autres risques, l'"amortisseur” inhérent aux exigences de capital actuelles pouvant être réduit; convient qu'une exigence de capital soigneusement étudiée couvrant d'"autres risques” pourrait contribuer à encourager une gestion prudente du risque; cependant, les techniques d'évaluation de tels risques existant à peine, dans l'attente de l'élaboration d'une méthode d'évaluation précise, leur réglementation devrait continuer à s'effectuer de façon qualitative, par une surveillance prudentielle, p ...[+++]


Met deze interimovereenkomsten is de voorlopige toepassing mogelijk van het handelsgedeelte (tariefbepalingen, opheffing van de kwantitatieve beperkingen, enz.) en van de begeleidende maatregelen (vrijwaringsclausule,anti-dumpingvoorschriften,enz.), vandepartnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten die op 22 april 1996 te Luxemburg met Georgië en Armenië zijn ondertekend.

Ces accords intérimaires permettent l'application provisoire du volet commercial (dispositions tarifaires, élimination des restrictions quantitatives, etc.) et des mesures d'accompagnement (clause de sauvegarde, règles antidumping, etc), des accords de partenariat et de coopération, signés le 22 avril 1996 à Luxembourg, avec la Georgie et l'Arménie.


De interimovereenkomst, die het mogelijk maakt het commerciële gedeelte (tariefbepalingen, afschaffing van kwantitatieve beperkingen, enz.) en de begeleidende maatregelen (vrijwaringsclausule, anti-dumpingregels, enz.) van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op voorlopige basis toe te passen, is op 29 december 1994 in Moskou geparafeerd.

L'Accord intérimaire, permettant l'application provisoire du volet commercial (dispositions tarifaires, élimination des restrictions quantitatives, etc.) et des mesures d'accompagnement (clause de sauvegarde, règles antidumping, etc.) de l'Accord de Partenariat et de Coopération, a été paraphé le 29 décembre 1994 à Moscou.


Het opvolgingsrapport omvat een kwantitatieve en kwalitatieve analyse van het systeem van voorlopige plaatsing in het Centrum.

Le rapport d'évaluation comprend une analyse quantitative et qualitative du système de placement provisoire dans le Centre».


w