Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Relatie zoals geldt voor ouders
Sensitieve betrekkingswaan
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «dit vooral geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée




straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het stelsel van de enveloppes, dat vooral geldt voor de klinische biologie, kan een algemene toepassing krijgen in overleg met de subsectoren en kan ook de sectoren op hun verantwoordelijkheid attent maken. Het gaat bijvoorbeeld om die sectoren die hun kredieten voortdurend overschrijden, zoals de sector rusthuizen en de sector rust- en verzorgingsinstellingen.

Le système des enveloppes, que l'on connaît surtout en matière de biologie clinique, peut éventuellement être généralisé, en accord avec les sous-secteurs, et peut responsabiliser des secteurs, par exemple des secteurs qui sont en dépassement constant de crédits, comme le secteur des maisons de repos et des maisons de repos et de soins.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie enerzijds erkent dat er een probleem is voor Duitstalige kandidaten, en dat dit vooral geldt voor het schriftelijk gedeelte van het examen.

M. Vankrunkelsven souligne que l'avis du Conseil supérieur de la Justice reconnaît qu'il y a un problème pour les candidats germanophones et que ce problème se pose surtout pour la partie écrite de l'examen.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie enerzijds erkent dat er een probleem is voor Duitstalige kandidaten, en dat dit vooral geldt voor het schriftelijk gedeelte van het examen.

M. Vankrunkelsven souligne que l'avis du Conseil supérieur de la Justice reconnaît qu'il y a un problème pour les candidats germanophones et que ce problème se pose surtout pour la partie écrite de l'examen.


Het stelsel van de enveloppes, dat vooral geldt voor de klinische biologie, kan een algemene toepassing krijgen in overleg met de subsectoren en kan ook de sectoren op hun verantwoordelijkheid attent maken. Het gaat bijvoorbeeld om die sectoren die hun kredieten voortdurend overschrijden, zoals de sector rusthuizen en de sector rust- en verzorgingsinstellingen.

Le système des enveloppes, que l'on connaît surtout en matière de biologie clinique, peut éventuellement être généralisé, en accord avec les sous-secteurs, et peut responsabiliser des secteurs, par exemple des secteurs qui sont en dépassement constant de crédits, comme le secteur des maisons de repos et des maisons de repos et de soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd eveneens uiteengezet dat « het voortaan onmogelijk zal zijn dat de uitkeringen van de werknemers met bijvoorbeeld de helft worden verminderd; dat geldt vooral voor de achterstallige lonen die vóór het openen van de procedure hadden moeten worden betaald » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).

Il a également été exposé qu'« à l'avenir, il sera impossible pour les travailleurs de voir leurs indemnités réduites, par exemple de moitié. Cela concerne principalement les arriérés de salaires qui auraient [dû] être payés avant l'ouverture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).


Vooral in de exit-landen, maar dit geldt ook voor de andere landen, is het aangewezen om een strategie van capaciteitsopbouw van de zuidelijke partners te integreren.

Dans les pays avec lesquels la coopération gouvernementale est arrêtée mais aussi dans les autres pays, il convient d'intégrer une stratégie de développement des capacités des partenaires du sud.


Dit geldt vooral voor zaaizaad van suikerbieten. 3. Er is geen stijgende tendens waar te nemen in de verkoopcijfers van de neonicotinoïden.

3. On n'observe pas de tendance à la hausse des chiffres de vente des néonicotinoïdes.


Professionele gebruikers moeten een reeks opleidingen volgen vooraleer ze dat product gebruiken, maar dat geldt niet voor particulieren, die niet altijd de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen nemen.

Si les professionnels reçoivent un ensemble de formations préalablement à l'utilisation de ce produit, il n'en va pas de même pour les particuliers, qui ne prennent pas toujours les précautions d'usage.


(2) Voor de gevolgen van deze bepalingen en van andere grondwetsbepalingen, vooral van de artikelen 10, 11 en 181 van de Grondwet, voor de regeling die in België geldt voor de betrekkingen tussen de Staat en de religieuze en levensbeschouwelijke gemeenschappen en de opvattingen van die gemeenschappen (vooral voor de verschillende regeling die in België en in Frankrijk voor die kwesties geldt), zie M. Leroy, « L'État belge, État laïc », En hommage à Francis Delpérée — Itinéraires d'un constitutionnaliste, Brussel-Parijs, Bruylant-LDGJ, ...[+++]

(2) Sur l'incidence de ces dispositions et d'autres dispositions constitutionnelles, principalement les articles 10, 11 et 181 de la Constitution, sur le régime applicable en Belgique en ce qui concerne les relations entre l'État et les communautés religieuses et philosophiques et les conceptions de ces dernières (notamment sur la différence de régime entre ceux en vigueur en Belgique et en France sur ces questions), voir M. Leroy, « L'État belge, État laïc », En hommage à Francis Delpérée — Itinéraires d'un constitutionnaliste, Bruxelles-Paris, Bruylant-LGDJ, 2007, pp. 833 à 845; R. Torfs, « Church and State in France, Belgium and the ...[+++]


24. vraagt de lidstaten dringend, in het licht van de gedane politieke toezeggingen, iets te doen aan het chronisch tekort aan burgerpersoneel bij de GVDB-missies, wat vooral geldt voor EULEX Kosovo en EUPOL Afghanistan, in het bijzonder door intensiever te werken aan het formuleren van nationale strategieën die de uitzending van civiel missiepersoneel kunnen vergemakkelijken; dringt erop aan dat de bevoegde nationale autoriteiten, zoals de ministeries van binnenlandse zaken en justitie, in n ...[+++]

24. au vu des engagements politiques pris, invite de toute urgence les États membres à trouver une solution au manque chronique de personnel civil pour les missions de la PSDC, en particulier la mission EULEX au Kosovo et la mission EUPOL en Afghanistan, en intensifiant, notamment, le travail destiné à établir des stratégies nationales pour faciliter le déploiement de personnels civils en mission; demande instamment que, dans le cadre de ces stratégies, les autorités nationales compétentes, telles que les ministères de l'intérieur et de la justice, en étroite coopération avec les ministères de la défense, conçoivent une approche plus st ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vooral geldt' ->

Date index: 2021-04-16
w