Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Borderline
Buitenlands vonnis
Contradictoir vonnis
Contradictorisch vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gezag van het gewijsde
In het buitenland gewezen vonnis
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Op tegenspraak gewezen vonnis
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Rechterlijke uitspraak
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Vonnis op tegenspraak
Vonnis tot staking
Vreemd vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "dit vonnis gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


contradictoir vonnis | contradictorisch vonnis | op tegenspraak gewezen vonnis | vonnis op tegenspraak

jugement contradictoire


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre idee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de cons ...[+++]




beschikkend gedeelte van een vonnis

dispositif d'un jugement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is van mening dat de beschuldigingen en de veroordelingen buitensporig zwaar zijn en niet in verhouding staan tot de gebeurtenissen en de strafbare feiten waarvan de demonstranten worden beschuldigd; is van mening dat het vonnis, gezien de procedurele tekortkomingen en het langdurige voorarrest, wederom vragen oproept met betrekking tot de toestand van de rechtsstaat in Rusland;

2. estime que les charges retenues contre les manifestants et les peines qu'ils encourent sont disproportionnées par rapport à la nature des événements et aux délits dont ils sont accusés; estime que l'issue du procès, vu les lacunes procédurales et la détention provisoire prolongée, soulèvent une fois de plus des inquiétudes concernant l'état de droit;


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en di ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


­ de wet geen bewijs meer toelaat (zeker als het om privé-zaken gaat, waar dit enkel bij vonnis of authentieke akte kan, en nu geen vonnis meer kan bekomen worden gezien de buitenvervolgingstelling).

­ que la loi n'autorise plus aucune preuve (certainement lorsqu'il s'agit d'affaires à caractère privé dans lesquelles la preuve ne peut être apportée que par jugement ou par acte authentique, et qu'il n'est plus possible d'obtenir de jugement compte tenu du non-lieu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Spyros Danellis, dat op 11 december 2012 werd ingediend door de plaatsvervangend officier van justitie van het hooggerechtshof van de Helleense Republiek (ref. 4825/2012) in verband met het vonnis van het administratieve hof van appel van Kreta van 9 en16 oktober 2012 (ref. 1382/2012), en van de ontvangst waarvan op 6 februari 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité de Spyros Danellis, transmise le 11 décembre 2012 par le procureur adjoint de la Cour suprême de la République hellénique (réf. 4825/2012) en référence à la décision de la Cour d'appel de trois juges de Crète des 9 et 16 octobre 2012 (réf. 1382/2012) et annoncée en plénière le 6 février 2013,


gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Spyros Danellis, dat op 11 december 2012 werd ingediend door de plaatsvervangend officier van justitie van het hooggerechtshof van de Helleense Republiek (ref. 4634/2012) in verband met het vonnis van het administratieve hof van appel van Kreta van 22 maart 2012 (ref. 584/2012), en van de ontvangst waarvan op 14 januari 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité Spyros Danellis, transmise en date du 11 décembre 2012 par le procureur adjoint de la Cour suprême de la République hellénique (sous la référence 4634/2012) à la suite de la décision rendue le 22 mars 2012 par la Cour d'appel de Crète dans sa formation collégiale à trois juges (sous la référence 584/2012), et communiquée en séance plénière le 14 janvier 2013,


E. overwegende dat Michail Chodorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou op 30 december 2010; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien;

E. considérant que Mikhaïl Khodorkovski et son associé Platon Lebedev ont été jugés coupables de détournement de fonds par le tribunal moscovite du district de Khamovniki le 30 décembre 2010; que les poursuites, le procès et le verdict ont été décrits internationalement comme ayant des motifs politiques;


gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie van 26 april 2012 over de situatie van Julia Timosjenko, van 13 april 2012 over het vonnis in de strafzaak tegen Valeri Ivasjtsjenko en van 27 februari 2012 over het vonnis tegen Joeri Loetsenko,

– vu les déclarations au nom de l'Union européenne de la haute représentante Catherine Ashton du 26 avril 2012 sur la situation d'Ioulia Timochenko, du 13 avril 2012 sur le verdict dans l'affaire Valeri Ivachtchenko et du 27 février 2012 sur le verdict dans l'affaire Iouri Loutsenko,


Daarom verzoekt de Europese Unie, gezien de aard van de tenlastelegging, om herziening van het vonnis van de heer Marinich. De Europese Unie zal de beroepsprocedure nauwlettend volgen.

Aussi l'Union européenne demande-t-elle que la peine soit revue compte tenu de la nature des accusations retenues contre M. Marinich. L'Union européenne suivra la procédure d'appel de près.


1. Ik kan alleen mijn verwondering uiten over dit vonnis, gezien immers de voorwaarden waaraan de kandidaat-militairen moeten voldoen, in het bijzonder de morele, bepaald worden bij wet en door de Koning en wat betreft de huidige wetgeving, de door de gerechtelijke beslissing betrokken persoon niet aan de vereiste voorwaarden voldoet om toegelaten te kunnen worden in de hoedanigheid van kandidaat-militair.

1. Je ne puis qu'exprimer mon étonnement au sujet de ce jugement dès lors que les conditions notamment morales que doivent remplir les candidats militaires sont régies par la loi et le Roi et qu'au regard de la législation existante, la personne visée par cette décision de justice ne remplit pas les conditions requises pour être admise en qualité de candidat militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vonnis gezien' ->

Date index: 2024-06-23
w