Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Prevalentie 'ooit'-gebruik
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "dit volk ooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
prevalentie 'ooit'-gebruik

prévalence au cours de la vie


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ooit publiceerde hij een boek met die titel, alsof hij, na rijpe introspectie, die belangrijke vaststelling wou delen met zijn volk.

Il a un jour publié un livre sous ce titre, comme s'il voulait, après mûre introspection, partager cette constatation importante avec son peuple.


Ooit publiceerde hij een boek met die titel, alsof hij, na rijpe introspectie, die belangrijke vaststelling wou delen met zijn volk.

Il a un jour publié un livre sous ce titre, comme s'il voulait, après mûre introspection, partager cette constatation importante avec son peuple.


Dit manifesteerde zich drie jaar geleden in de straten van Kiev en het blijkt ook duidelijk uit de wens van het Oekraïense volk ooit tot de Europese Unie toe te treden.

Cela a pu être observé dans les rues de Kiev il y a trois ans et continue d’être manifeste dans le souhait du peuple ukrainien de rejoindre, un jour, l’Union européenne.


Eenieder die, zoals het Spaanse volk, ooit gebukt ging onder het juk van een dictatuur, weet hoe moeilijk het is om een democratie tot stand te brengen, vooral wanneer je in de steek wordt gelaten door degenen die je bondgenoten zouden moeten zijn.

Ceux d’entre nous qui ont vécu sous la dictature savent à quel point il est difficile de créer une démocratie, surtout lorsque les personnes qui doivent être vos alliés à l’extérieur vous tournent le dos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bewijst eer aan alle slachtoffers van de nazisme en fascisme en is ervan overtuigd dat duurzame vrede in Europa gebaseerd moet zijn op kennis van de Europese geschiedenis, respect voor het leven en eerbiediging van de mensenrechten; bevestigt dat geen enkel volk ooit opnieuw het slachtoffer mag worden van vervolging;

1. rend hommage aux victimes du national-socialisme et du fascisme, avec la conviction qu'une paix durable en Europe doit reposer sur le souvenir de son histoire et le respect de la vie et des droits humains; réaffirme qu'aucun peuple ne doit plus jamais avoir à subir des persécutions:


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, meer dan ooit wordt een beroep gedaan op de Europese Unie als bemiddelaar, en meer dan ooit hebben het gebied en het Palestijnse volk onze aanwezigheid nodig.

- (ES) Madame la Présidente, je crois que le rôle de médiateur joué par l’Union européenne est plus que jamais nécessaire.


Wij moeten de dialoog met andere krachten in Angola hervatten, rekening houden met de oproepen van de Angolese kerk, het ontstaan van andere krachten in Angola die naar nationale verzoening streven aanmoedigen, alsmede het ontstaan van nieuwe culturele en politieke krachten die een einde willen maken aan de oorlog en dit land en dit volk ooit willen bevrijden van het geweld waarin zij al decennia lang leven.

Nous devons reprendre le dialogue avec d’autres forces en Angola, être réceptifs aux appels de l’Église angolaise, et favoriser l’urgence de la création d’autres institutions nationales, de la réconciliation nationale et de l’émergence de nouvelles forces culturelles et politiques, libres de la guerre, et qui puissent un jour finalement libérer ce pays et ce peuple du destin de guerre qui le poursuit depuis des décennies.


De crisis heeft meer dan ooit aangetoond dat het niet meer lukt om deze twee volkeren in één land te besturen en dat er maar één oplossing is om het Vlaamse volk en het Waalse volk te geven waar ze recht op hebben: de boedelscheiding.

La crise a plus que jamais montré qu'on ne réussit plus à gouverner ces deux peuples dans un seul pays et qu'il n'existe qu'une seule solution pour donner aux peuples flamand et wallon ce à quoi ils ont droit : la séparation des biens.


Ooit publiceerde hij een boek met die titel, alsof hij, na rijpe introspectie, die belangrijke vaststelling wou delen met zijn volk.

Il a un jour publié un livre sous ce titre, comme s'il voulait, après mûre introspection, partager cette constatation importante avec son peuple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit volk ooit' ->

Date index: 2024-10-13
w