Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit vlak inmiddels opgedaan " (Nederlands → Frans) :

De Commissie kan ook medewerking verlenen aan het bestrijden van de hoge werkloosheid en armoede door middel van proefprogramma's waarmee steun wordt gegeven aan landbouw- en plattelandsontwikkeling, alsook aan proefprogramma's voor regionale ontwikkeling, waarbij de uitgebreide ervaring kan worden benut die de EU op dit vlak heeft opgedaan[5].

La Commission peut également contribuer à lutter contre les taux de chômage élevés et la pauvreté au moyen de programmes pilotes en faveur du développement agricole et rural et de programmes pilotes de développement régional, en tirant parti de la vaste expérience que l'UE a acquise dans ces domaines[5].


4° de Kruispuntbank stelt aan het eHealth-platform haar ervaring, haar beheersmethodes en -technieken ter beschikking die ze op juridisch vlak en op het vlak van informatica, informatieveiligheid en beheer m.b.t. human resources, begroting en boekhouding heeft opgedaan;

4° la Banque-carrefour met à disposition de la plate-forme eHealth son expérience, ses méthodes et ses techniques de gestion sur le plan juridique, informatique, sécurité de l'information, gestion des ressources humaines et gestion budgétaire et comptable;


Terwijl inmiddels 14 lidstaten serieuze bezwaren hebben geuit bij het voorstel van de Commissie, is er tot nu toe weinig duidelijkheid over het officiële standpunt van de federale regering op Europees vlak.

Alors même que 14 États membres ont dans l'intervalle exprimé des griefs quant à la proposition de la Commission, la position officielle du gouvernement fédéral n'a guère été clarifiée jusqu'à présent sur le plan européen.


De Commissie kan ook medewerking verlenen aan het bestrijden van de hoge werkloosheid en armoede door middel van proefprogramma's waarmee steun wordt gegeven aan landbouw- en plattelandsontwikkeling, alsook aan proefprogramma's voor regionale ontwikkeling, waarbij de uitgebreide ervaring kan worden benut die de EU op dit vlak heeft opgedaan[5].

La Commission peut également contribuer à lutter contre les taux de chômage élevés et la pauvreté au moyen de programmes pilotes en faveur du développement agricole et rural et de programmes pilotes de développement régional, en tirant parti de la vaste expérience que l'UE a acquise dans ces domaines[5].


De ervaring die is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de ontwikkeling van de marktsituatie wijzen erop dat regelingen die in 2003 van de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling werden uitgesloten, inmiddels met het oog op een meer marktgerichte en duurzame landbouw in de regeling kunnen worden opgenomen.

À la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en application du règlement (CE) no 1782/2003 et compte tenu de l'évolution du marché, il apparaît que des régimes qui avaient été maintenus en dehors du régime de paiement unique en 2003 peuvent aujourd'hui y être intégrés, dans l'intérêt d'une agriculture plus durable et davantage axée sur les besoins du marché.


Uit de ruime ervaring die het afgelopen decennium op Europees vlak is opgedaan, blijkt dat bezoekende politiedelegaties een vitale rol spelen bij de ondersteuning van politiedelegaties van het gastland.

L'expérience importante acquise au niveau européen au cours de la dernière décennie fait apparaître le rôle fondamental joué par les délégations de services de police en visite pour ce qui est de soutenir le dispositif de maintien de l'ordre des pays hôtes.


Inmiddels hebben alle 28 lidstaten de richtlijnen omgezet en ervaring opgedaan met de toepassing ervan.

Aujourd'hui, les 28 États membres ont transposé les deux directives et acquis de l'expérience dans leur application.


Inmiddels hebben alle 28 lidstaten de richtlijnen omgezet en ervaring opgedaan met de toepassing ervan.

Aujourd'hui, les 28 États membres ont transposé les deux directives et acquis de l'expérience dans leur application.


Met de Regeling loodsdienst 1966 is inmiddels ruim 25 jaar ervaring opgedaan en vastgesteld kan worden dat deze regeling - en zijn voorgangers in het algemeen aan het gestelde doel, een grotere doelmatigheid, hebben beantwoord.

Plus de vingt-cinq années se sont écoulées depuis l'élaboration de l'Arrangement pilotage 1966 et sur la base de l'expérience acquise, on peut affirmer que ce règlement - ainsi que les règlements précédents - ont, d'une manière générale, atteint leur objectif, à savoir une augmentation de l'efficacité.


Gezien de ervaring die we met de uitvoering ervan inmiddels zullen hebben opgedaan en de ontwikkelingen die zich in die periode zullen hebben voorgedaan, biedt dit passende voorwaarden voor een grondige evaluatie die ongeveer een jaar voor het aflopen van de regeling moet worden aangevat.

Cela crée les conditions appropriées pour un examen approfondi, qui sera effectué à la lumière de l'expérience acquise dans sa mise en oeuvre et des évolutions apparues dans l'intervalle, et qui devrait démarrer environ un an avant l'expiration de l'arrangement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vlak inmiddels opgedaan' ->

Date index: 2023-11-02
w