Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vervoer valt eveneens » (Néerlandais → Français) :

Onder "ongeregeld vervoer" wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over een lange afstand.

Par "services occasionnels" on entend également : les services réguliers internationaux à longue distance.


Er valt eveneens op te merken dat een bepaald aantal medewerkers van de FIOD de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie.

Il faut aussi signaler qu'un certain nombre de collaborateurs du FIOD disposent de la qualité d'officier de policier judiciaire.


Het gehele vervoer wordt eveneens beschouwd als internationaal verkeer wanneer de luchtvaartmaatschappij de passagiers vanuit de luchthaven van aankomst op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Washington) vervoert naar een andere bestemming op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Baltimore) met behulp van een ander transportmiddel (bijvoorbeeld een autobus) of wanneer een gedeelte van het vervoer op Amerikaans grondgebied wordt uitgevoerd door een onafhankelijke vervoermaatschappij overeenkomstig een contract dat werd gesloten met de luchtvaartmaatschappi ...[+++]

L'ensemble du transport est également considéré comme du trafic international si la compagnie aérienne transporte les passagers au départ de l'aéroport d'entrée sur le territoire américain (par exemple Washington) vers une autre destination sur le territoire américain (par exemple Baltimore) au moyen d'un autre moyen de transport (par exemple un autocar) ou si la partie du transport sur le territoire américain est effectuée par un transporteur indépendant en vertu d'un contrat conclu avec la compagnie aérienne, pour autant que dans ces hypothèses la partie subséquente du transport figure sur le billet de transport initial.


Het gehele vervoer wordt eveneens beschouwd als internationaal verkeer wanneer de luchtvaartmaatschappij de passagiers vanuit de luchthaven van aankomst op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Washington) vervoert naar een andere bestemming op Amerikaans grondgebied (bijvoorbeeld Baltimore) met behulp van een ander transportmiddel (bijvoorbeeld een autobus) of wanneer een gedeelte van het vervoer op Amerikaans grondgebied wordt uitgevoerd door een onafhankelijke vervoermaatschappij overeenkomstig een contract dat werd gesloten met de luchtvaartmaatschappi ...[+++]

L'ensemble du transport est également considéré comme du trafic international si la compagnie aérienne transporte les passagers au départ de l'aéroport d'entrée sur le territoire américain (par exemple Washington) vers une autre destination sur le territoire américain (par exemple Baltimore) au moyen d'un autre moyen de transport (par exemple un autocar) ou si la partie du transport sur le territoire américain est effectuée par un transporteur indépendant en vertu d'un contrat conclu avec la compagnie aérienne, pour autant que dans ces hypothèses la partie subséquente du transport figure sur le billet de transport initial.


Het internationaal geregeld vervoer, dat eveneens tot deze categorie behoort, is echter federale bevoegdheid gebleven, met uitzondering dan weer van het grensoverschrijdend geregeld vervoer, dat tot de bevoegdheid van de gewesten behoort.

Le transport régulier international, qui fait aussi partie de cette catégorie, est toutefois resté une compétence fédérale, à l'exception du transport régulier transfrontalier, qui relève de la compétence des régions.


Het internationaal geregeld vervoer, dat eveneens tot deze categorie behoort, is echter federale bevoegdheid gebleven, met uitzondering dan weer van het grensoverschrijdend geregeld vervoer, dat tot de bevoegdheid van de gewesten behoort.

Le transport régulier international, qui fait aussi partie de cette catégorie, est toutefois resté une compétence fédérale, à l'exception du transport régulier transfrontalier, qui relève de la compétence des régions.


Soms valt dit moeilijk te beheren, vooral in kleinere gemeenten die ter zake weinig ervaring hebben. De werklast die de goedkeuring door de gouverneur van de gemeentelijke plannen en de goedkeuring door mijn diensten van de provinciale plannen met zich meebrengt, valt eveneens niet te miskennen.

De même, l’approbation par le gouverneur des plans communaux et par mes services des plans provinciaux constitue une charge de travail importante.


IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingege ...[+++]

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés, l'intervention des entreprises est calculée en tenant compte des charges su ...[+++]


Art. 4. Onverminderd het art. 6, § 4, 3° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan de minister bevoegd voor Economie, voor het nationale en internationale vervoer van ontplofbare stoffen specifieke veiligheidsvoorschriften instellen met betrekking tot : 1° het vervoer van ontplofbare stoffen met voertuigen of wagons, voor zover dit niet onder het toepassingsgebied van dit besluit valt; 2° voor zover van ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice de l'art. 6, § 4, 3° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, peut établir des prescriptions de sécurité spécifiques pour le transport national et international de matières explosibles en ce qui concerne : 1° le transport de matières explosibles effectué par des véhicules ou des wagons, non couvert par le présent arrêté; 2° lorsque cela est justifié, l'utilisation d'itinéraires obligatoires ou de modes de transport obligatoires; 3° les règles particulières relatives au transport de matières explosibles dans les trains de voyageurs.


Naar verluidt valt het vervoer van personen tegen betaling dat direct via deeleconomieplatformen georganiseerd wordt (carpooling, bijvoorbeeld) niet onder het toepassingsgebied van het Europese PNR (Passenger Name Record)-systeem, in tegenstelling tot het vervoer per vliegtuig, trein of touringcar.

Dans le cadre de l'application du PNR (Passenger Name Record) européen, il semble que le transport rémunéré de personnes, organisé directement par des plate-formes d'économie collaborative (covoiturage par exemple), ne serait pas concerné, et ce à l'inverse des avions, des trains ou encore des autocars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vervoer valt eveneens' ->

Date index: 2021-07-10
w