Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag wil ik graag mijn schaduwrapporteurs » (Néerlandais → Français) :

Aangezien ik in maart 2016 niet op al mijn vragen een antwoord kreeg en het nieuwe koninklijk besluit nu gepubliceerd is, wil ik graag terugkomen op een aantal aspecten.

Suite à ce nouvel arrêté et n'ayant pas obtenu toutes les réponses à mes questions du mois de mars 2016, je me permets de reprendre certains éléments.


Ik wil wel graag toevoegen dat mijn administratie momenteel een aantal hervormingsvoorstellen voor beide incontinentieforfaits (het incontinentieforfait voor afhankelijke personen en het forfait voor onbehandelbare urinaire incontinentie) bestudeert.

Je voudrais ajouter que mon administration étudie actuellement des propositions de réforme pour les deux forfaits incontinence (le forfait incontinence pour personnes dépendantes et le forfait pour incontinence urinaire non traitable).


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Ik wil er graag op wijzen dat enkele sleutelposities in mijn beleidscel, met name de functies van kabinetschef, woordvoerder en adjunct-woordvoerder, door vrouwen worden ingenomen.

Je tiens à souligner que les femmes occupent des positions clés dans ma cellule stratégique, à savoir chef de cabinet, porte-parole et porte-parole adjoint.


4. Mijn administratie heeft een wetsontwerp voorbereid dat ik graag nog in de loop van de zomer aan de verschillende partners wil voorleggen.

4. Mon administration a préparé un projet de loi que j'aimerais encore soumettre aux différents partenaires dans le courant de l'été.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, alvorens ik inga op de kern van dit verslag wil ik graag mijn schaduwrapporteurs bedanken voor hun samenwerking bij de voorbereiding van het verslag. In het bijzonder wil ik het DG Handel en het DG Ontwikkeling van de Commissie bedanken, die - en ik ben blij dat te kunnen zeggen - zich vol overgave samen met het Parlement voor deze specifieke kwestie hebben ingezet.

- (EN) Monsieur le Président, avant de parler du rapport proprement dit, je tiens à remercier mes rapporteurs fictifs pour le climat de coopération dans lequel nous avons pu préparer ce rapport, ainsi que, en particulier, la DG «Commerce» et la DG «Développement» de la Commission qui, à ma grande satisfaction, ont collaboré avec beaucoup d’enthousiasme avec le Parlement dans ce domaine particulier.


Mevrouw Haug geeft in haar verslag – waarvoor ik graag mijn dank en waardering uitdruk – een juiste samenvatting van hoe het Parlement over de voorontwerp van begroting denkt.

Le rapport de Mme Haug, pour lequel je voudrais exprimer mon appréciation et mes remerciements, résume avec précision ce que pense le Parlement de l'avant-projet de budget.


Daarnaast wil ik ook graag mijn schaduwrapporteurs bedanken, in het bijzonder mevrouw De Vits, mevrouw Rühle en de heer Manders.

Je tiens également à remercier mes rapporteurs fictifs, et plus particulièrement Mme De Vits, Mme Rühle et M. Manders.


Als mijn laatste maar niet minder belangrijke punt zou ik de schaduwrapporteurs, met wie we uitstekend hebben samengewerkt, en onze collega’s in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die met een grote meerderheid voor het verslag hebben gestemd, graag willen bedanken. Mijn dank ...[+++]

Enfin, et surtout, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs pour leur excellente coopération ainsi que nos collègues de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, qui ont voté le rapport à une large majorité.


- (CS) Ook ik zou graag als schaduwrapporteur mijn gelukwensen willen overbrengen aan de rapporteur, mevrouw Pack, voor het uitstekende en naar mijn mening zeer gedegen verslag.

- (CS) En tant que rapporteur fictif, je tiens à féliciter Mme Pack pour son excellent rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag wil ik graag mijn schaduwrapporteurs' ->

Date index: 2024-02-10
w