Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag hem alsnog » (Néerlandais → Français) :

Als de ambtenaar het verslag van het functiegesprek niet tekent voor ontvangst, wordt het verslag hem aangetekend toegestuurd.

Si l'agent ne vise pas pour réception le rapport d'entretien de fonction, celui-ci lui est envoyé par lettre recommandée.


De rechter-commissaris maakt zijn aanmerkingen en verwittigt in voorkomend geval de procureur des Konings dat het verslag hem niet tijdig is medegedeeld en de redenen van deze vertraging.

Le juge-commissaire formule ses observations et avertit le cas échéant le procureur du Roi du retard dans lequel le rapport lui est communiqué et des raisons invoquées pour justifier ce retard.


Indien het personeelslid niet tekent, wordt het verslag hem binnen vijftien dagen opgestuurd per aangetekende brief.

Si l'agent ne signe pas, le rapport lui est envoyé par lettre recommandée dans les quinze jours.


Wanneer de termijn om het gedetailleerd eindverslag in te dienen, zoals bepaald in artikel 5, 5°, tweede streepje, niet nageleefd wordt, neemt de in artikel 2, 6°, bedoelde ambtenaar contact op met de verantwoordelijke van de in artikel 2, 4°, eerste lid, bedoelde instelling, om ervoor te zorgen dat, desgevallend met zijn hulp, dit verslag hem alsnog via het paritair comité of subcomité wordt bezorgd binnen een termijn van nogmaals drie maanden.

Lorsque le délai de dépôt du rapport final détaillé, tel que déterminé à l'article 5, 5°, deuxième tiret, n'est pas respecté, le fonctionnaire visé à l'article 2, 6°, prend contact avec le responsable de l'organisme visé à l'article 2, 4°, alinéa 1, pour faire en sorte que, le cas échéant avec son aide, ce rapport lui soit fourni, via la commission ou sous-commission paritaire, dans un délai d'encore trois mois.


Behalve wanneer de duurzame drager met het verslag persoonlijk aan de cliënt wordt verstrekt of geadresseerd, moet deze jaarlijks van de dienstverlener een waarschuwing ontvangen die hem meedeelt dat het verslag beschikbaar is en waar het precies beschikbaar is en waarin hij wordt verzocht dat verslag te raadplegen.

Sauf si le support durable comportant le rapport est personnellement remis ou adressé au client, ce dernier doit recevoir annuellement du prestataire de services un avertissement l'informant que le rapport est disponible et l'invitant à le consulter en rappelant au client où l'information est accessible.


Te noteren valt dat, behalve als het verslag persoonlijk aan de cliënt wordt overhandigd of geadresseerd (via post of e-mail), de cliënt jaarlijks een waarschuwing moet ontvangen (via pop-up, e-mail, ...) waarin hij wordt verzocht kennis te nemen van het verslag en die hem eraan herinnert waar dat verslag te vinden is (bv. op het beveiligde intranet van de dienstverlener).

A noter que sauf si le rapport est remis en main propre au client ou qu'il lui est personnellement adressé (par la poste ou par courrier électronique), un avertissement (« pop up », courrier électronique,...) doit lui être envoyé chaque année l'invitant à consulter le rapport et lui rappelant où il se trouve (par exemple, sur l'intranet sécurisé du prestataire de services).


Art. 28. In artikel 119 van hetzelfde besluit worden de woorden « Als de ambtenaar het verslag van het functiegesprek niet tekent voor ontvangst, wordt het verslag hem aangetekend opgestuurd. » ingevoegd tussen de woorden « Dit verslag wordt geviseerd door de ambtenaar. » en « De gemachtigde hiërarchische meerdere ».

Art. 28. A l'article 119 du même arrêté, les mots « Si l'agent ne vise pas pour réception le rapport d'entretien de fonction, celui-ci lui est envoyé par lettre recommandée». sont insérés entre les mots « Ce rapport est visé par l'agent». et ».Le supérieur hiérarchique ».


Art. 29. In artikel 124 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van 26 september 2002 (vijfde wijziging), worden de woorden « Als de ambtenaar het verslag van het functiegesprek niet tekent voor ontvangst, wordt het verslag hem aangetekend opgestuurd». ingevoegd tussen de woorden « Dit verslag wordt geviseerd door de ambtenaar». en « De gemachtigde hiërarchische meerdere ».

Art. 29. A l'article 124 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 26 septembre 2002 (5ième modification), les mots « Si l'agent ne vise pas pour réception le rapport d'entretien de fonction, celui-ci lui est envoyé par lettre recommandée». sont insérés entre les mots « Ce rapport est visé par l'agent». et « Le supérieur hiérarchique ».


Art. 64. In artikel 236 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° bij § 1, het achtste lid wordt door hetgeen volgt, vervangen : « Wanneer het verslag de melding bedraagt « heeft niet voldaan », kan, het personeelslid, binnen de vijf werkdagen na de datum waarop het verslag hem werd voorgelegd, een schriftelijke klacht indienen bij de directeur die deze onmiddellijk overzendt aan de raad van beroep.

Art. 64. A l'article 236 du même décret, sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 1, l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : « Lorsque le rapport porte la mention « n'a pas satisfait », le membre du personnel peut, dans les cinq jours ouvrables suivant la date à laquelle le rapport lui est présenté, introduire une réclamation écrite au directeur qui la fait parvenir aussitôt à la chambre de recours.


Art. 56. In artikel 111, § 1, van hetzelfde decreet, wordt het zesde lid vervangen door hetgeen volgt : « Wanneer het verslag de melding bedraagt « heeft niet voldaan », kan, het personeelslid, binnen de vijf werkdagen na de datum waarop het verslag hem werd voorgelegd, een schriftelijke klacht indienen bij de directeur die deze onmiddellijk overzendt aan de raad van beroep.

Art. 56. Dans l'article 111, § 1, du même décret, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : Lorsque le rapport porte la mention « n'a pas satisfait », le membre du personnel peut, dans les cinq jours ouvrables suivant la date à laquelle le rapport lui est présenté, introduire une réclamation écrite au directeur qui la fait parvenir aussitôt à la chambre de recours.




D'autres ont cherché : functiegesprek     ambtenaar het verslag     verslag hem     verslag     personeelslid     wordt het verslag     hulp dit verslag hem alsnog     heeft     dit verslag hem alsnog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag hem alsnog' ->

Date index: 2024-03-26
w