Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vermoeden vormt evenwel » (Néerlandais → Français) :

De eerbiediging van dit vermoeden vormt een waarborg die van een andere aard is dan die welke de rechten van de verdediging bieden.

Le respect de ce principe constitue une garantie d'une autre nature que celle qu'offre le principe du respect des droits de la défense.


De eerbiediging van dit vermoeden vormt een waarborg die van een andere aard is dan die welke de rechten van de verdediging bieden.

Le respect de ce principe constitue une garantie d'une autre nature que celle qu'offre le principe du respect des droits de la défense.


Dat vermoeden is evenwel slechts relatief en in geval van vervolging staat het aan het openbaar ministerie om te bewijzen dat de arts de wettelijke toestemming heeft misbruikt (Corr.

Toutefois, cette présomption n'est que relative et, en cas de poursuites, il appartient au ministère public de prouver l'abus éventuel que le médecin aura fait de l'autorisation légale (Corr.


Deze lagere doorvoercapaciteit vormt evenwel geen belemmering in het aanbieden van een moleculair onderzoek van BRCA1 of BRCA2 aan een patiënte.

Cette capacité de transfert plus faible ne constitue toutefois pas un obstacle pour proposer à une patiente un examen moléculaire de BRCA1 ou BRCA2.


De hereniging vormt evenwel geen voorwaarde voor toetreding tot de Europese Unie.

La réunification ne constitue cependant pas une condition d'adhésion à l'Union européenne.


Door te bepalen dat een kind het vermoeden van vaderschap dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder niet meer kan betwisten na de leeftijd van tweeëntwintig jaar of na het jaar te rekenen vanaf de ontdekking van het feit dat diegene die de echtgenoot van zijn moeder was, niet zijn vader is, terwijl dat vermoeden met geen enkele biologische, noch socio-affectieve realiteit overeenstemt, wordt evenwel o ...[+++]p discriminerende wijze afbreuk gedaan aan het recht op de eerbiediging van het privéleven van dat kind.

Toutefois, en prévoyant qu'un enfant ne peut plus contester la présomption de paternité établie à l'égard du mari de sa mère au-delà de l'âge de vingt-deux ans ou de l'année à dater de la découverte du fait que celui qui était le mari de sa mère n'est pas son père, alors que cette présomption ne correspond à aucune réalité ni biologique, ni socio-affective, il est porté atteinte de manière discriminatoire au droit au respect de la vie privée de cet enfant.


Artikel 342 van het WIB 1992 vormt een bewijsmiddel door wettelijke vermoedens waarover de administratie beschikt om het bestaan en het bedrag van de belastingschuld vast te stellen wanneer de belastingplichtige om een of andere reden nalaat die gegevens aan de administratie ter beschikking te stellen.

L'article 342 du CIR 1992 constitue un moyen de preuve par présomptions légales dont dispose l'administration pour établir l'existence et le montant de la dette d'impôt lorsque le contribuable néglige pour l'une ou l'autre raison de mettre ces informations à disposition de l'administration.


Die voorafgaande beslissing van de rechter brengt evenwel noch zijn onpartijdigheid, noch het vermoeden van onschuld van de voorlopig gehechte in het gedrang (zie in dezelfde zin, wat het vermoeden van onschuld betreft, Cass., 20 juni 1990, Arr. Cass., 1990, nr. 613, en Cass., 4 april 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 224).

Cette décision préalable du juge ne compromet cependant ni son impartialité, ni la présomption d'innocence de la personne en détention préventive (voir dans le même sens en ce qui concerne la présomption d'innocence, Cass., 20 juin 1990, Pas., 1990, n° 613, et Cass., 4 avril 2000, Pas., 2000, n° 224).


Zoals u terecht opmerkt in de aanhef van uw vraag vormt een inschrijving in het Rijksregister voor éénieder - zonder onderscheid - een wettelijk vermoeden van onderworpenheid aan de personenbelasting in België.

Comme vous l'avez remarqué à juste titre dans le préambule de votre question, une inscription au registre national constitue, pour toute personne - sans distinction -, une présomption légale d'assujettissement à l'impôt des personnes physiques en Belgique.


Zoals reeds medegedeeld in antwoorden op eerdere parlementaire vragen, vormt een inschrijving in het Rijksregister voor eenieder - zonder onderscheid - een wettelijk vermoeden van onderworpenheid aan de personenbelasting in België.

Ainsi que déjà communiqué dans des réponses à des questions parlementaires antérieures, une inscription au registre national constitue, pour toute personne - sans distinction -, une présomption légale d'assujettissement à l'impôt des personnes physiques en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vermoeden vormt evenwel' ->

Date index: 2025-04-14
w