Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «dit vereiste nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor regeringen met een relatief groot aantal leden, zoals de federale regering, kan dit vereiste nauwelijks als een waarborg voor de vrouwen beschouwd worden (39); voor relatief kleine regeringen, zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering (vijf leden) en de regering van de Duitstalige Gemeenschap (drie leden), zal het effect van de maatregel zichtbaarder zijn (ook al wordt zelfs in die gevallen de « paritaire democratie » nog niet tot stand gebracht).

Pour les gouvernements dont le nombre de membres est relativement élevé, comme le gouvernement fédéral, cette condition peut à peine être considérée comme une garantie pour les femmes (39); pour les gouvernements dont le nombre de membres est relativement réduit, comme le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (cinq membres) et le gouvernement de la Communauté germanophone (trois membres), l'effet de la mesure sera plus visible (bien que, même dans ces cas, la « démocratie paritaire » ne soit pas encore une réalité).


In de EU heeft 40 % van de burgers geen of nauwelijks digitale vaardigheden, terwijl naar schatting ongeveer 90 % van de banen in de EU ten minste een bepaald niveau van digitale vaardigheden vereist.

Dans l’Union européenne, 40 % des citoyens n’ont aucune compétence numérique ou ont des compétences numériques faibles, tandis qu’il est estimé qu’un certain niveau de compétences numériques y est exigé pour environ 90 % des emplois.


Volgens de informatie waarover ik beschik zouden er in de praktijk echter nauwelijks opleidingskosten gemaakt hoeven te worden, omdat de Duitse piloten het vereiste vliegbrevet al op zak hebben.

Or, selon mes informations, ces frais seraient, en réalité, quasi inexistants car les pilotes allemands possèdent déjà cette qualification.


In onze gerechtshoven wordt aan die vereiste nog nauwelijks voldaan : civiele vonnissen worden niet meer uitgesproken, maar met de post aan de partijen opgestuurd; de datum is bovendien veelal niet vooraf bekend, (artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek legt dit op, maar dit wordt lang niet overal gevolgd).

Au sein de nos tribunaux, cette exigence n'est plus guère remplie : les jugements au civil sont non plus prononcés, mais notifiés aux parties, par la poste; de plus, la date n'est pas connue à l'avance (l'article 770 du Code judiciaire en impose la communication, mais cette obligation n'est pas respectée partout, loin de là).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onze gerechtshoven wordt aan die vereiste nog nauwelijks voldaan : civiele vonnissen worden niet meer uitgesproken, maar met de post aan de partijen opgestuurd; de datum is bovendien veelal niet vooraf bekend, (artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek legt dit op, maar dit wordt lang niet overal gevolgd).

Au sein de nos tribunaux, cette exigence n'est plus guère remplie : les jugements au civil sont non plus prononcés, mais notifiés aux parties, par la poste; de plus, la date n'est pas connue à l'avance (l'article 770 du Code judiciaire en impose la communication, mais cette obligation n'est pas respectée partout, loin de là).


K. overwegende dat de grondwet de vaststelling behelst van ruim vijftig "kardinale wetten" waarvoor een constitutionele meerderheid van tweederde vereist is, om een groot aantal kwesties te regelen betreffende de staatsinrichting, de toepassing van de grondrechten en het beleid op cultureel, religieus, sociaaleconomisch en financieel gebied, zodat ze feitelijk tot het constitutioneel proces behoren en komende parlementen en regeringen op deze beleidsterreinen wellicht nauwelijks nog zeggenschap overhouden; overwegende dat de preambul ...[+++]

K. considérant que la constitution requiert l'adoption de plus de 50 lois "cardinales", elles aussi soumises à la majorité constitutionnelle des deux tiers, qui régiront un large éventail de questions relatives au système institutionnel de la Hongrie, à l'application des droits fondamentaux, ainsi qu'aux politiques culturelles, religieuses, socio-économiques et financières, ce qui signifie, concrètement, que leur adoption fait partie du processus constitutionnel et, dès lors, risque de priver les futurs parlements et gouvernements de leurs compétences et de leurs pouvoirs dans ces domaines politiques, et considérant que la constitution d ...[+++]


Toch kan nauwelijks worden bestreden dat de dringende behoefte aan een even hoge veiligheidsnorm aan alle buitengrenzen van de EU, vooral in de nieuwe lidstaten, zowel een lastenverdeling bij het beheer van bijzonder gevoelige grenssegmenten alsook een algemene verhoging van de doeltreffendheid door gezamenlijk optreden vereist.

Toutefois, il est difficile de nier que, comme il est indispensable de mettre en œuvre des normes de sécurité pareillement rigoureuses à toutes les frontières extérieures de l'Union européenne, surtout dans les nouveaux États membres, il faut, d'une part, partager les tâches liées à la sécurisation des sections de frontières particulièrement menacées et, d'autre part, accroître l'efficacité générale par une action commune.


45. constateert dat het politieke vraagstuk "uitbreiding” in het witboek nauwelijks wordt behandeld hoewel de Commissie nog in haar advies inzake het bijeenroepen van de laatste Intergouvernementele Conferentie terecht opmerkte dat de uitbreiding vereist "dat de werkwijze van de instellingen wordt aangepast om te verzekeren dat zij doeltreffend blijven functioneren in een Unie waarvan het aantal lidstaten zal worden verdubbeld”. Tegen de achtergrond van de uitbreiding komt ook de kwestie van de kosten, verbonden a ...[+++]

45. constate que la dimension politique "élargissement” n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler”; l'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civile, proposées par la Commission ;


42. constateert dat het politieke vraagstuk "uitbreiding" in het witboek nauwelijks wordt behandeld hoewel de Commissie nog in haar advies inzake het bijeenroepen van de laatste Intergouvernementele Conferentie terecht opmerkte dat de uitbreiding vereist "dat de werkwijze van de instellingen wordt aangepast om te verzekeren dat zij doeltreffend blijven functioneren in een Unie waarvan het aantal lidstaten zal worden verdubbeld". Tegen de achtergrond van de uitbreiding komt ook de kwestie van de kosten, verbonden a ...[+++]

42. constate que la dimension politique "élargissement" n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler". L'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civile, proposées par la Commmission;


D. overwegende dat alles erop duidt dat de Palestijnse Nationale Autoriteit zich nauwelijks lijkt in te spannen om de activiteiten van terroristische en fundamentalistische groeperingen te voorkomen, en bezorgd over het feit dat de Palestijnse Nationale Autoriteit niet over de vereiste mogelijkheden en bereidheid lijkt te beschikken om het terroristische geweld tegen Israël te stoppen,

D. considérant qu'il est évident que l'Autorité palestinienne semble être loin de faire de son mieux pour prévenir les activités des groupes terroristes et fondamentalistes et préoccupé par le fait que l'Autorité palestinienne ne semble pas avoir la capacité et la volonté nécessaires pour mettre un terme à la violence terroriste contre Israël,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vereiste nauwelijks' ->

Date index: 2023-03-09
w