Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verdrag actief blijven » (Néerlandais → Français) :

De Gemeenschap zal in het licht daarvan blijven samenwerken met de ROVB’s en hen actief blijven steunen in hun inspanningen om de gegevens over haaien ruim ter beschikking te stellen en adequate beheersmaatregelen te nemen.

En conséquence, la Communauté continuera à coopérer avec les ORGP et à soutenir les efforts qu'elles entreprendront pour diffuser largement les données disponibles et prendre les mesures de gestion qui s'imposent.


Het JRC is een integraal onderdeel van de EOR en zal door middel van nauwe samenwerking met collega's en belanghebbenden, het optimaliseren van de toegang tot de faciliteiten, de opleiding van onderzoekers en nauwe samenwerking met lidstaten en internationale instellingen die vergelijkbare doelstellingen nastreven, het functioneren van de Europese onderzoeksruimte actief blijven ondersteunen.

Le JRC fait partie intégrante de l'Espace européen de la recherche et continuera à soutenir activement le fonctionnement de celui-ci par une coopération étroite entre pairs et avec les parties prenantes, par l'optimisation de l'accès à ses installations et la formation de chercheurs et par une coopération étroite avec les États membres et les institutions internationales qui poursuivent les mêmes objectifs.


4. België zal de onderhandelingen van dit verdrag actief blijven ondersteunen.

4. La Belgique continuera activement à soutenir les négociations relatives à cette convention.


Uit de studie Socio-economisch profiel van weduw(e)n(aars) met en zonder overlevingspensioen van professor Jos Berghman voor de Conferentie Vrouw en Pensioen van 17 oktober 2006 bleek dat vrouwen die voor het overlijden van hun man professioneel actief zijn ofwel actief blijven en afzien van hun pensioen ofwel hun professionele activiteit terugschroeven tot het niveau van de toegelaten arbeid.

L'étude Profil socioéconomique des veufs et des veuves avec ou sans pension de survie, réalisée par le professeur Jos Berghman dans le cadre de la conférence « Femme et pension » du 17 octobre 2006, a révélé que les femmes qui avaient une activité professionnelle avant le décès de leur conjoint, soit sont restées actives et ont renoncé à leur pension, soit ont ramené leur activité professionnelle au niveau du travail autorisé.


Uit de studie Socio-economisch profiel van weduw(e)n(aars) met en zonder overlevingspensioen van professor Jos Berghman voor de Conferentie Vrouw en Pensioen van 17 oktober 2006 bleek dat vrouwen die voor het overlijden van hun man professioneel actief zijn ofwel actief blijven en afzien van hun pensioen ofwel hun professionele activiteit terugschroeven tot het niveau van de toegelaten arbeid.

L'étude Profil socioéconomique des veufs et des veuves avec ou sans pension de survie, réalisée par le professeur Jos Berghman dans le cadre de la conférence « Femme et pension » du 17 octobre 2006, a révélé que les femmes qui avaient une activité professionnelle avant le décès de leur conjoint, soit sont restées actives et ont renoncé à leur pension, soit ont ramené leur activité professionnelle au niveau du travail autorisé.


Ik kan u met zekerheid zeggen dat België en zijn Europese partners zich actief blijven inzetten voor deze zaak en dat ze de activiteiten van mevrouw Ebadi ook in de toekomst zullen steunen, onder meer door haar uit te nodigen op vergaderingen van de ambassades van de EU.

Je puis vous assurer que la Belgique et ses partenaires européens resteront très actifs sur cette question et continueront à soutenir les activités de madame Ebadi, notamment en l’invitant à des réunions organisées par les ambassades de l’UE.


Ten slotte werd vastgesteld dat het actief blijven van bepaalde arbeidsrelaties in Dimona het gevolg is van overlappende aangiften (vb. een werknemer met twee deeltijdse arbeidsovereenkomsten wordt tweemaal in dienst gemeld door de werkgever), terwijl de werkgever, bij het uit dienst melden van zijn werknemer, slechts voor één van beide arbeidsrelaties het nodige heeft gedaan in Dimona.

Enfin, il a été constaté que si certaines relations de travail restaient actives dans Dimona, elles étaient la conséquence d'un chevauchement de déclarations (par exemple. un travailleur ayant deux contrats de travail à temps partiel est signalé à deux reprises comme étant en service par son employeur), alors que l'employeur, lors de la sortie de service de son travailleur, n'a fait dans Dimona le nécessaire que pour une seule des deux relations de travail.


In het algemeen blijft de Unie achter het internationale plan staan om de ontwikkelingsagenda en de universele doelstellingen voor duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015 uit te werken. Zij zal via haar ontwikkelingsbeleid actief blijven ijveren voor de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen en voor geïntegreerd watervoorradenbeheer, met name met ruim 3 miljard euro financiële steun voor voedselgerelateerde activiteiten, waaronder water en sanitaire voorzieningen (2014-2020).

Dans l'ensemble, l’Union reste attachée au processus international visant à élaborer le programme de développement pour l’après-2015 et à établir des objectifs de développement durable ayant un caractère universel. Elle continuera à promouvoir activement l’accès à l’eau potable et à l’assainissement ainsi qu'une gestion intégrée des ressources hydriques dans le cadre de sa politique de développement, notamment par un engagement financier de plus de 3 000 000 000 EUR pour réaliser des interventions axées sur la nutrition, y compris dans les domaines de l’eau et de l’assainissement (2014-2020).


Deze verordening dient niet te beletten dat de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van 19 november 1934 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, houdende bepalingen van internationaal privaatrecht betreffende erfopvolging, testamenten en beheer van de nalatenschap, specifieke bepalingen van dat verdrag, zoals herzien bij de intergouvernementele overeenkomst tussen de staten die partij zijn bij dat verdrag, kunnen blijven toepassen ...[+++]

Le présent règlement ne devrait pas empêcher les États membres qui sont parties à la convention du 19 novembre 1934 conclue entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède, qui comporte des dispositions de droit international privé relatives aux successions, aux testaments et à l'administration des successions, de continuer à appliquer certaines dispositions de ladite convention telle que révisée par l'accord intergouvernemental conclu entre les États parties à celle-ci.


Met name wat betreft de formele geldigheid van testamenten en gemeenschappelijke testamenten, moeten de lidstaten die partij zijn bij het Haags Verdrag van 5 oktober 1961 inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen, in plaats van de bepalingen van deze verordening, de bepalingen van dat verdrag kunnen blijven toepassen.

En particulier, les États membres qui sont parties à la convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires devraient pouvoir continuer à appliquer les dispositions de cette convention au lieu de celles du présent règlement pour ce qui est de la validité quant à la forme des testaments et des testaments conjonctifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verdrag actief blijven' ->

Date index: 2022-02-18
w