Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verbieden ten spijt " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste is er de vaststelling dat we in België nog steeds niet kunnen spreken van een « borstvoedingscultuur », de inzet van overheidsinstellingen, zoals Kind en Gezin, en niet-gouvernementele organisaties, zoals de Vereniging voor begeleiding en bevordering van borstvoeding (VBBB), ten spijt.

Force est de constater tout d'abord qu'en Belgique, on ne peut toujours pas parler d'une « culture de l'allaitement maternel », malgré les efforts de certains organismes publics comme Kind en Gezin et certaines organisations non gouvernementales, comme la Vereniging voor begeleiding en bevordering van borstvoeding (VBBB).


Het lijkt dan ook, de uitleg gegeven in de memorie van toelichting ten spijt, moeilijk aanvaardbaar ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de inspanningen geleverd door de veroordeelde om de slachtoffers te vergoeden niet ook vermeld worden in paragraaf 1, temeer daar nergens in het voorontwerp bepaald wordt dat in het sociaal reclasseringsplan verplicht een plan voor de vergoeding van de slachtoffers moet worden opgenomen.

En conséquence et nonobstant les explications données dans l'exposé des motifs, il apparaît difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, que les efforts fournis par le condamné pour indemniser les victimes ne soient pas également mentionnés au paragraphe 1, et ce d'autant plus que rien dans le texte de l'avant-projet ne prévoit qu'un plan d'indemnisation des victimes doit nécessairement être prévu d ...[+++]


Ten eerste is er de vaststelling dat we in België nog steeds niet kunnen spreken van een « borstvoedingscultuur », de inzet van overheidsinstellingen zoals Kind en Gezin en niet-gouvernementele organisaties ten spijt.

Force est de constater tout d'abord qu'en Belgique, on ne peut toujours pas parler d'une « culture de l'allaitement maternel », malgré les efforts de certains organismes publics comme Kind en Gezin et de certaines organisations non gouvernementales.


Ten eerste is er de vaststelling dat we in België nog steeds niet kunnen spreken van een « borstvoedingscultuur », de inzet van overheidsinstellingen zoals Kind en Gezin en niet-gouvernementele organisaties ten spijt.

Force est de constater tout d'abord qu'en Belgique, on ne peut toujours pas parler d'une « culture de l'allaitement maternel », malgré les efforts de certains organismes publics comme Kind en Gezin et de certaines organisations non gouvernementales.


Ten eerste is er de vaststelling dat we in België nog steeds niet kunnen spreken van een « borstvoedingscultuur », de inzet van overheidsinstellingen, zoals Kind en Gezin, en niet-gouvernementele organisaties, zoals de Vereniging voor begeleiding en bevordering van borstvoeding (VBBB), ten spijt.

Force est de constater tout d'abord qu'en Belgique, on ne peut toujours pas parler d'une « culture de l'allaitement maternel », malgré les efforts de certains organismes publics comme Kind en Gezin et certaines organisations non gouvernementales, comme la Vereniging voor begeleiding en bevordering van borstvoeding (VBBB).


In het kader van de controle bij de betrokken dienst, kan de Commissie alle verificaties verrichten of bevelen die zij nuttig acht en kan ze gegevens doen verbeteren of verwijderen, gegevens doen invoeren die verschillen van die welke de betrokken dienst heeft verwerkt, en de mededeling van gegevens verbieden (artikel 43 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming va ...[+++]

Dans le cadre du contrôle effectué auprès du service concerné, la Commission peut réaliser ou ordonner toutes les vérifications qu'elle estime nécessaires et elle peut faire rectifier ou supprimer des données, introduire des données différentes de celles que le service concerné a traitées et interdire la communication de données (article 43 de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel).


Art. 14. § 1. In geval de parameterwaarden, ondanks corrigerende maatregelen, niet worden nageleefd, kan het Agentschap beslissen dat de verdeling van het voor menselijke consumptie bestemd water een mogelijk gevaar voor de volksgezondheid inhoudt door het risico ten gevolge van radioactieve stoffen en kan het gebruik van dit water voor menselijke consumptie verbieden of beperken.

Art. 14. § 1. En cas de non-respect des valeurs paramétriques et ce, malgré les mesures correctrices, l'Agence peut décider que la distribution d'eaux destinées à la consommation humaine constitue un danger potentiel pour la santé publique en ce qui concerne le risque dû aux substances radioactives et peut interdire ou restreindre l'utilisation de ces eaux destinées à la consommation humaine.


Zo kan de FSMA in geval van niet-naleving van de bepalingen van de voormelde wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten tijdelijk de uitoefening van de activiteit van financiële planning geheel of ten dele verbieden en de vergunning schorsen.

Par exemple, en cas de manquement à ladite loi ou à ses arrêtés d'application, la FSMA peut interdire temporairement "l'exercice de tout ou partie de l'activité de planification financière et suspendre l'agrément".


In België kan de toezichthouder als uitzonderlijke herstelmaatregel "voor de duur die hij bepaalt, de rechtstreekse of onrechtstreekse uitoefening van het bedrijf van de instelling geheel of ten dele schorsen dan wel verbieden; deze schorsing kan, in de door de toezichthouder bepaalde mate, de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de lopende overeenkomsten tot gevolg hebben" (art. 236, § 1, 4°, van de bankwet).

En Belgique, l'autorité de contrôle peut, à titre de mesure de redressement exceptionnelle, "suspendre pour la durée qu'elle détermine l'exercice direct ou indirect de tout ou partie de l'exercice de l'activité de l'établissement ou interdire cette activité; cette suspension peut, dans la mesure déterminée par l'autorité de contrôle, impliquer la suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats en cours" (art. 236, § 1er, 4°, de la loi bancaire).


Deze bepaling laat de onderneming toe een vordering in te stellen tegen een andere onderneming die een wettelijke bepaling niet zou naleven of een handeling in strijd met de eerlijke marktpraktijken zou gesteld hebben. - artikel VI. 105, WER verbiedt misleidende reclame ten aanzien van ondernemingen; - de artikelen VI. 106 en VI. 107, WER verbieden de prakti ...[+++]

Elle permet ainsi au professionnel d'intenter une action contre un autre professionnel qui ne respecterait pas une disposition légale ou aurait commis un acte contraire aux usages honnêtes en matière commerciale; - l'article VI. 105, CDE, interdit les publicités trompeuses à l'égard des entreprises; - les articles VI. 106 et VI. 107, CDE, interdisent la pratique des "misleading directories".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verbieden ten spijt' ->

Date index: 2022-08-24
w