Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband werden aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Aan de hand van vraag 2 en de verduidelijkingen die in dit verband werden aangehaald, kan worden gesteld dat 83 % van de dossiers gewapende overvallen op heden geen aanleiding heeft gegeven tot de identificatie of (a fortiori) de aanhouding van minstens één dader.

Par corollaire à la question 2 et avec les précisions mentionnées à cet égard, 83 % des dossiers de VMA n’ont pas donné lieu, à l’heure actuelle, à l’identification ou (a fortiori) à l’arrestation d’un auteur au minimum.


Spreekster verwijst naar de punctuele onderwerpen die door mevrouw Crombé-Berton werden aangehaald, met name de Zwitserse situatie in verband met paardenwedrennen en de bescherming van de spelers.

L'intervenante renvoie aux thèmes ponctuels évoqués par Mme Crombé-Berton, notamment en ce qui concerne la pratique des courses hippiques et la protection des joueurs en Suisse.


Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekken heeft gehad met ...[+++]

Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue allemand et que des négociations relatives à ladite convention belgo-allemande sur la prévention de la double imposition son ...[+++]


Spreekster verwijst naar de punctuele onderwerpen die door mevrouw Crombé-Berton werden aangehaald, met name de Zwitserse situatie in verband met paardenwedrennen en de bescherming van de spelers.

L'intervenante renvoie aux thèmes ponctuels évoqués par Mme Crombé-Berton, notamment en ce qui concerne la pratique des courses hippiques et la protection des joueurs en Suisse.


Vervolgens wees de heer van Mierlo erop dat de banden tussen de Unie en de landen uit Centraal- en Oost-Europa almaar nauwer werden aangehaald (in dat verband verklaarde hij dat de Top van Amsterdam een duidelijk politiek signaal moest uitzenden om een snelle toetreding van die landen mogelijk te maken) en dat de Unie een almaar intensere dialoog met de landen uit het Middellandse-Zeegebied (Conferentie van Barcelona in november 1995 en van Malta in april 1997) had gevoerd.

M. Van Mierlo a ensuite rappelé que les relations de l'Union avec les pays d'Europe centrale et orientale étaient de plus en plus étroites (le Sommet d'Amsterdam doit être un signal politique clair en faveur de l'adhésion prochaine de ces pays a-t-il affirmé) et que l'Union avait intensifié le dialogue avec les pays de la zone méditerranéenne (Conférence de Barcelone de novembre 1995 et de Malte d'avril 1997).


Lange procedures (77,8% van de burgers en 83,1% van de bedrijven) en extra kosten (86,5% van de burgers en 81,4% van de bedrijven) werden aangehaald als de belangrijkste pijnpunten. 50,8% van de ondernemingen laat zich hierdoor ervan weerhouden auto's naar een andere lidstaat over te brengen.

Ce sont essentiellement la durée des procédures (pour 77,8 % des citoyens et 83,1 % des entreprises) ainsi que le coût supplémentaire (pour 86,5 % des citoyens et 81,4 % des entreprises) qui sont mis en cause, de sorte que 50,8 % des entreprises abandonnent l’idée de déplacer des véhicules d’un État membre à l’autre.


Beide ondernemingen hebben een volledige uiteenzetting gegeven van hun redenen om de interpretatie te weerleggen die de Commissie gaf aan de documenten die werden aangehaald in de mededeling van punten van bezwaar.

Les deux sociétés ont exposé de façon exhaustive les raisons pour lesquelles elles rejetaient l'interprétation que la Commission faisait des documents cités dans la communication des griefs et ont fait valoir qu'il n'y avait jamais eu d'accord de partage des marchés ni de pratique concertée entre elles.


In dit verband werden prioritaire acties voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke aanpak neergelegd in de aanbeveling van de ECB van 7 juli 1998 betreffende de vaststelling van bepaalde maatregelen ter vergroting van de rechtsbescherming van eurobankbiljetten en munten en in de aanbeveling van de Europese Commissie van 22 juli 1998 aan de Europese Raad, het Europees Parlement en de ECB over de bescherming van de euro.

À cet égard, des actions prioritaires pour parvenir à une approche commune ont été définies dans la recommandation de la BCE du 7 juillet 1998 concernant l'adoption de certaines mesures visant à améliorer la protection juridique des billets et pièces en euros et dans la communication du 22 juillet 1998 de la Commission européenne au Conseil européen, au Parlement européen et à la BCE sur la protection de l'euro.


Momenteel is evenwel geen enkele bestaande EU-wetgeving van toepassing op het bijstoken van ongevaarlijk afval Een ondoeltreffende regulering van het bijstoken kan aanleiding geven tot dezelfde problemen als die welke met een inadequate regulering van de gespecialiseerde verbrandingsinstallaties in verband werden gebracht.

Cependant, la coincinération de déchets non dangereux n'est pas couverte, actuellement, par la législation communautaire existante.


Onderwerpen die in dit verband werden genoemd, zijn de kwaliteit van de universiteiten en mogelijkheden om het aantal uitwisselingen tussen universiteiten op te voeren.

Les questions telles que la qualité des universités et la façon d'accroître le nombre d'échanges inter-universitaires ont été mentionnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband werden aangehaald' ->

Date index: 2025-06-06
w