Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband verwijs hij overigens » (Néerlandais → Français) :

In dit verband verwijs hij overigens naar de bizarre situatie waarbij voor het kader van de (van de minister afhankelijke) Dienst Vreemdelingenzaken met meer dan 500 statutaire ambtenaren drie betrekkingen vanaf rang 15 zijn voorzien.

À cet égard, il citera par ailleurs la situation bizarre en vertu de laquelle trois postes de rang 15 minimum sont prévus dans le cadre de l'Office des étrangers (dépendant du ministre) comptant plus de 500 agents statutaires.


Overwegende dat de auteur na afloop van zijn onderzoek niet geconcludeerd heeft tot het in vraag stellen van huidige gewestplanherziening wegens belangrijke effecten op de menselijke activiteiten; dat hij overigens aanbeveelt de mogelijkheid te onderzoeken naar de ontwikkeling van een "ontdekkingspad" in de steengroeve zelf zodra de activiteit er uitgedoofd zal zijn; dat zijn conclusies in verband met de effecten op ...[+++]

Considérant qu'à l'issue de son analyse, l'auteur n'a pas conclu à une remise en question de la présente révision du plan de secteur en raison d'incidences importantes pour les activités humaines; qu'il recommande d'ailleurs d'étudier la possibilité de développer un « itinéraire » de découverte du milieu au sein de la carrière-même lorsque celle-ci ne sera plus en activité; que ses conclusions sur les impacts sur la biodiversité, l'hydrologie, etc. et sur ceux induits par les émissions de poussières seront développés dans les parties y relatives;


Ofschoon de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer statutair niet onafhankelijk is van de politiezone of van de directie waarin hij zijn taken uitoefent, beschikt hij bij de uitoefening van die taken overigens wel over een wettelijk gewaarborgde onafhankelijkheid (artikel 44/3, § 1, zevende lid, eerste zin, van de wet op het politieambt), die verhindert dat aan zijn tewerkstelling een einde wordt gemaakt om re ...[+++]

Par ailleurs, bien que le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée ne soit pas statutairement indépendant de la zone de police ou de la direction dans laquelle il exerce ses missions, il dispose toutefois, dans l'exercice de ces missions, d'une indépendance garantie par la loi (article 44/3, § 1, alinéa 7, première phrase, de la loi sur la fonction de police), qui empêche de mettre un terme à son emploi pour des raisons liées à l'exercice indépendant des missions qui lui sont attribuées par la loi attaquée.


Ik verwijs overigens in dit verband naar het jaarverslag van het Comité P dat nogal wat misbruiken in verband met politiële arrestatie signaleert.

Je renvoie d'ailleurs à ce propos au rapport annuel du Comité P, qui signale pas mal d'abus en matière d'arrestation administrative.


De cumulatiemachtigingen werden na 3 juli 2007 overigens toegekend door de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie, hoewel hij niet bevoegd is voor zaken in verband met de ambtenaren van de buitendiensten, aangezien zij niet meer aan het statuut van het Rijkspersoneel onderworpen zijn sinds de inwerkingtreding van hun specifiek statuut van 13 december 2006 ...[+++]

Par ailleurs, des autorisations de cumul ont été accordées par le président du comité de direction du SPF Justice après le 3 juillet 2007 alors qu'il n'est pas compétent pour ce qui concerne les agents des services extérieurs, ceux-ci n'étant plus soumis au statut des agents de l'Etat depuis l'entrée en vigueur de leur statut spécifique du 13 décembre 2006; il convient dès lors de régulariser ces autorisations : tel est l'objet de l'article 12, alinéa 1.


In die lezing, die overigens overeenstemt met artikel 23 van de richtlijn 2005/60/EG, kunnen de advocaten gegevens, zowel tijdens een eerste aangifte in verband met een van hun cliënten als bij het doorgeven van aanvullende informatie betreffende dezelfde feiten op verzoek van de Cel voor financiële informatieverwerking, alleen meedelen aan de stafhouder van de orde waartoe zij behoren, die ze dan aan de Cel bezorgt wanneer hij vaststelt dat nog steeds is voldaan aan de voorwaarden inzake de toepassing van de meldingsplicht.

Dans cette lecture, qui, par ailleurs, est conforme à l'article 23 de la directive 2005/60/CE, les avocats ne peuvent communiquer des informations, que ce soit lors d'une première déclaration concernant un de leurs clients ou lors de la transmission de compléments d'informations relatives aux mêmes faits à la demande de la Cellule de traitement des informations financières, qu'au bâtonnier de l'ordre dont ils relèvent, à charge pour celui-ci, s'il constate que les conditions d'application de l'obligation d'information sont toujours réunies, de les transmettre à la Cellule.


Door de vergoedingen die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met een beroepsactiviteit bedoeld in artikel 20, 1° tot 3°, te belasten, heeft de wetgever overigens geen enkel onderscheid gemaakt onder de slachtoffers van een arbeidsongeval, maar heeft hij daarentegen erin voorzien dat de bepaling geldt ten aanzien van al die slachtoffers, ongeacht of zij een activiteit als loontrekkende of als zelfstandige uitoefenen.

Par ailleurs, en soumettant à l'impôt les indemnités qui se rattachent directement ou indirectement à une activité professionnelle visée à l'article 20, 1° à 3°, le législateur n'a opéré aucune distinction entre les victimes d'un accident du travail mais il a prévu, au contraire, que la disposition s'appliquait à toutes ces victimes, que celles-ci exercent une activité de salarié ou d'indépendant.


In dit verband verwijs ik onder meer naar de uitspraken van de CD&V-voorzitter gisteren op VTM. Hij zegde dat het aantal jobs vermindert, dat er minder starters zijn en dat de door de programmawet van 1998 opgelegde drempels te hoog zijn.

Je me réfère en autres aux propos du président du CD&V tenus hier sur VTM qui a souligné la diminution du nombre d'emplois et du nombre d'entreprises débutantes mais qui a aussi estimé que les seuils fixés par la loi-programme de 1998 sont trop élevés.


In dit verband verwijs ik naar de uitstekende uiteenzetting van de heer Lenaerts in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden. Al wie beweert dat het handvest de grondwettelijke rechten van bepaalde burgers, Belgen en anderen, zou kunnen afzwakken, heeft hij klaar en duidelijk van antwoord gediend.

Il répondait de façon précise et claire à ceux qui prétendent que cette Charte pourrait diminuer les droits constitutionnels de certains citoyens, belges ou autres.


In dat verband verwijs ik graag naar de toespraak van de secretaris-generaal van de Interparlementaire Unie op 3 juli 2008 op een high-level forum in New York, waar hij pleitte voor een amendement op de ontwerpconclusies van Accra.

À ce sujet, je renverrais volontiers à la déclaration du secrétaire général de l'Union interparlementaire faite le 3 juillet 2008 lors d'un forum de haut niveau à New York, dans laquelle il plaide pour un amendement au projet de conclusions d'Accra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband verwijs hij overigens' ->

Date index: 2024-03-19
w