Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband heeft malta belangstelling » (Néerlandais → Français) :

Welke lidstaten hebben er in dat verband belangstelling betoond en welke opmerkingen heeft elk land geformuleerd?

Quels États membres se sont-ils manifestés à cette occasion et quelles remarques ont-elles été formulées par chacun d'eux?


De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.

Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.


Dat systeem wekt met name de belangstelling van Groot-Brittannië, dat heeft gevraagd er gebruik van te mogen maken, maar niet geneigd is tot het akkoord toe te treden wegens de reeds aangestipte problemen in verband met de interpretatie van artikel 7 A van het Verdrag.

Cet outil intéresse notamment la Grande-Bretagne, qui a demandé à pouvoir en bénéficier, mais qui est réticente à adhérer à l'Accord en raison des problèmes déjà évoqués d'interprétation de l'article 7 A du Traité.


In navolging van de Commissie De Grauwe vond de wetgever in 2000 het inderdaad zinloos om allerhande verplichtingen en daarmee gepaard gaande kosten op te leggen aan een vennootschap in verband met de oproeping en het fysiek afhandelen van de algemene vergadering in een vennootschap met slechts enkele vennoten, wanneer die vennootschap geen belangstelling heeft om volgens die modaliteiten te vergaderen.

À l'instar de la Commission De Grauwe, le législateur a estimé en 2000 qu'il était effectivement inutile d'imposer toutes sortes d'obligations et les frais y afférents pour la convocation et la tenue physique de son assemblée générale à une société comptant seulement quelques associés, lorsque celle-ci ne voit pas d'intérêt à se réunir selon les modalités prévues normalement par la loi.


Dat systeem wekt met name de belangstelling van Groot-Brittannië, dat heeft gevraagd er gebruik van te mogen maken, maar niet geneigd is tot het akkoord toe te treden wegens de reeds aangestipte problemen in verband met de interpretatie van artikel 7 A van het Verdrag.

Cet outil intéresse notamment la Grande-Bretagne, qui a demandé à pouvoir en bénéficier, mais qui est réticente à adhérer à l'Accord en raison des problèmes déjà évoqués d'interprétation de l'article 7 A du Traité.


(3) Op 12 september 2007 heeft Malta een aanvraag ingediend om middelen uit het fonds beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen in de textielsector, specifiek voor werknemers die ontslagen zijn door VF (Malta) Ltd en Bortex Clothing Ind Co Ltd. De aanvraag voldoet aan de voorschriften voor de bepaling van de financiële steun, zoals vastgesteld in artikel 10 van Verordening ( ...[+++]

(3) Le 12 septembre 2007, Malte a présenté une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements intervenus dans le secteur du textile, et plus particulièrement en faveur de travailleurs licenciés par VF (Malta) Ltd et Bortex Clothing Ind. Co Ltd. Cette demande remplit les conditions relatives à la fixation du montant des contributions financières énoncées à l'article 10 du règlement (CE) n° 1927/2006.


94. erkent de specifieke rol van steden in dit verband, aangezien de meeste immigranten zich in steden vestigen, en benadrukt dat de Commissie en de lidstaten rekening moeten houden met de gevolgen die het immigratiebeleid voor steden heeft en ze nauw moeten betrekken bij de vormgeving en uitvoering van beleid dat verband houdt met immigratie; heeft met belangstelling kennis genomen van het proces "Integrating Cities" dat in 2006 ...[+++]

94. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan sur l'intégration, signée le 6 novembre 2007, pour garantir la poursuite du dialogue sur la mise en œuvre, à l'échelle des villes, des principes de base communs en matiè ...[+++]


94. erkent de specifieke rol van steden in dit verband, aangezien de meeste immigranten zich in steden vestigen, en benadrukt dat de Commissie en de lidstaten rekening moeten houden met de gevolgen die het immigratiebeleid voor steden heeft en ze nauw moeten betrekken bij de vormgeving en uitvoering van beleid dat verband houdt met immigratie; heeft met belangstelling kennis genomen van het proces "Integrating Cities" dat in 2006 ...[+++]

94. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan sur l'intégration, signée le 6 novembre 2007, pour garantir la poursuite du dialogue sur la mise en œuvre, à l'échelle des villes, des principes de base communs en matiè ...[+++]


92. erkent de specifieke rol van steden in dit verband, aangezien de meeste immigranten zich in steden vestigen, en benadrukt dat de Commissie en de lidstaten rekening moeten houden met de gevolgen die immigratiebeleid voor steden heeft en ze nauw moeten betrekken bij de vormgeving en uitvoering van beleid dat verband houdt met immigratie; heeft met belangstelling kennis genomen van het proces ‘Integrating Cities’ dat in 2006 werd ...[+++]

92. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan, signée le 6 novembre 2007, pour garantir la poursuite du dialogue sur la mise en œuvre, à l'échelle des villes, des principes de base communs en matière d'intégration;


De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.

Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband heeft malta belangstelling' ->

Date index: 2024-06-21
w