Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband heeft de europese raad van barcelona een zeer bemoedigend signaal » (Néerlandais → Français) :

In maart 2002 heeft de Europese Raad van Barcelona aangedrongen op verdere maatregelen “ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd”.

En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone a demandé qu’une action soit menée « pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l’enseignement d’au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge».


De Europese Raad van Barcelona heeft aangedrongen op "verdere maatregelen.ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd".

Le Conseil européen de Barcelone a demandé "de poursuivre l'action.améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge".


In dit verband heeft de Europese Raad van Barcelona een zeer bemoedigend signaal afgegeven. Tijdens deze bijeenkomst hebben de staatshoofden en regeringsleiders een vroeger voorstel van de Commissie gesteund voor een toename van de totale kosten van OO en vernieuwing binnen de Unie, met als doel 3% van het BBP te bereiken tegen 2010 ( het huidige percentage bedraagt 1,9%, vergeleken met 2,6% in de VS en bijna 3% in Japan).

Un signal très encourageant en ce sens a été envoyé lors du Conseil européen de Barcelone à l'occasion duquel les chefs d'État et de gouvernement ont approuvé la proposition faite plus tôt par la Commission tendant à augmenter les dépenses totales consacrées en Europe à la R D et à l'innovation, l'objectif étant d'atteindre 3 % du PIB d'ici 2010 (contre 1,9 % actuellement, par rapport à 2,6 % aux États-Unis et quasiment 3 % au Japon).


3. Overeenkomstig de geest van de Europese Raad van Lissabon, toont de COSAC zich opgetogen over het feit dat de Europese Raad van Barcelona de aanbevelingen heeft aanvaard die tijdens de XXIIe, XXIIIe en XXIVe COSAC-vergaderingen werden aangenomen in verband met de nieuwe, door ...[+++]

3. Conformément à l'esprit du Conseil européen de Lisbonne, la COSAC se félicite que le Conseil européen de Barcelone ait accepté les recommandations adoptées lors des XXII , XXIII et XXIV réunions de la COSAC concernant le nouvel objectif stratégique de l'Union, à savoir transformer son économie en une économie fondée sur la connaissance dans le cadre général de protection du modèle social européen.


103. merkt op dat de fysieke integratie van energie-infrastructuur tussen de EU-lidstaten een voorwaarde is voor het goed functioneren van de energiemarkten en het delen van elektriciteit over de grenzen heen; brengt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002 in herinnering, waarin werd bepaald dat een niet-bindend elektriciteitsinterconne ...[+++]

103. note que l'intégration concrète des infrastructures énergétiques entre les États membres est une condition préalable au bon fonctionnement des marchés intérieurs et du partage transfrontalier de l'électricité; rappelle, à cet égard, les conclusions du Conseil européen de Barcelone de 2002, qui avait fixé un objectif non contraignant d'interconnexion de l'électricité de 10 % de la capacité de production nationale installée pour 2005; souligne que la majorité des États membres n'ont pas atteint cet objectif; demande par conséquent à la Commission de fixer des objectifs contraignants pour une capacité de transmission transfrontalièr ...[+++]


101. merkt op dat de fysieke integratie van energie-infrastructuur tussen de EU-lidstaten een voorwaarde is voor het goed functioneren van de energiemarkten en het delen van elektriciteit over de grenzen heen; brengt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002 in herinnering, waarin werd bepaald dat een niet-bindend elektriciteitsinterconne ...[+++]

101. note que l'intégration concrète des infrastructures énergétiques entre les États membres est une condition préalable au bon fonctionnement des marchés intérieurs et du partage transfrontalier de l'électricité; rappelle, à cet égard, les conclusions du Conseil européen de Barcelone de 2002, qui avait fixé un objectif non contraignant d'interconnexion de l'électricité de 10 % de la capacité de production nationale installée pour 2005; souligne que la majorité des États membres n'ont pas atteint cet objectif; demande par conséquent à la Commission de proposer un nouveau modèle et de nouveaux engagements en faveur de l'intégration co ...[+++]


Daarmee heeft de Raad zowel alle Ethiopiërs en alle Afrikanen - in de hoofdstad van Ethiopië heeft immers de OAU haar zetel - als de lidstaten en de landen waarmee de Europese Unie betrekkingen onderhoudt een zeer slecht signaal gegeven.

Mais, dans la mesure où ils n’ont pas clarifié les conditions, cette mesure n’a eu aucun impact sur le gouvernement éthiopien et a envoyé un message désastreux non seulement au peuple éthiopien, mais aussi à l’ensemble des Africains - le siège de l’Organisation de l’unité africaine est installé dans la capitale éthiopienne -, ainsi qu’à tous les États membres de l’UE et à tous les pays avec lesquels l’UE entretient des relations.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona de doelstelling geformuleerd om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de Europese Unie vóór 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken. Tevens is om maatregelen verzocht ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vree ...[+++]

Le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 a fixé pour objectif de faire des systèmes d'enseignement et de formation de l'Union européenne, d'ici à 2010, une référence de qualité mondiale.


De politieke wil die in deze gekwantificeerde doelen tot uitdrukking komt, is zeker bemoedigend, maar het nagestreefde doel blijft toch ver achter bij de 3%-doelstelling die de Europese Raad in 2002 tijdens de bijeenkomst in Barcelona heeft vastgesteld.

Même si la volonté politique, qui transparaît dans ces objectifs quantitatifs, est absolument encourageante, le résultat visé demeure considérablement en retrait par rapport à l’objectif de 3 % que le Conseil européen avait fixé lors de sa réunion de Barcelone en 2002.


Stimulering van het railvervoer, investeringen in trans-Europese netwerken en harmonisatie van voor beroepsdoeleinden gebruikte brandstoffen vormen instrumenten die daartoe kunnen bijdragen, net zoals het zeer binnenkort in te dienen voorstel voor een kaderrichtlijn inzake de tarifering van het gebruik van infrastructuur - waarvan de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies opnieuw het belang ...[+++]

La revitalisation du rail, les investissements dans les réseaux transeuropéens et l'harmonisation des carburants professionnels sont autant d'instruments propres à y contribuer, de même que la très prochaine proposition de directive cadre sur la tarification de l'usage des infrastructures - dont le Conseil européen de Barcelone a à nouveau souligné l'importance dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband heeft de europese raad van barcelona een zeer bemoedigend signaal' ->

Date index: 2025-11-30
w