Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband gemaakte vergelijking » (Néerlandais → Français) :

* meer stimulering van plattelandsontwikkeling door middelen te verschuiven van marktsteun naar plattelandsontwikkeling via een reductie van de rechtstreekse betalingen aan grotere landbouwbedrijven (modulering). Er wordt dus een verband gemaakt tussen de twee complementaire pijlers van het GLB voor de bevordering van de duurzame ontwikkeling van landbouw en landbouwersgemeenschappen.

* un renforcement du développement rural par le transfert de fonds du soutien au marché vers le développement rural, au moyen de réductions des paiements directs pour les grandes exploitations (modulation), un lien étant ainsi établi entre les deux piliers de la PAC, qui jouent un rôle complémentaire dans le renforcement du développement durable des communautés rurales et agricoles.


De door de staatssecretaris in dit verband gemaakte vergelijking met ministeriële kabinetten, stelt hem niet gerust, zeker niet als men het zou vergelijken met sommige, uitgebreid bestafte, kabinetten van bepaalde leden van de Brusselse regering.

La comparaison à des cabinets ministériels faite à cet égard par le secrétaire d'État ne le tranquillise pas, surtout si l'on considère les cabinets de certains membres du gouvernement bruxellois, richement dotés en personnel.


Een interactief onlinesysteem maakt een op maat gemaakte vergelijking van de prestatiescores mogelijk.

Un outil interactif en ligne permet des comparaisons sur mesure des résultats.


Een dergelijk specifiek geval doet zich in het bijzonder voor wanneer het verzoek om vergelijking verband houdt met een specifieke en concrete situatie, of met een specifiek en concreet gevaar in verband met een terroristisch misdrijf of een ander ernstig strafbaar feit of met bepaalde personen jegens welke gegronde vermoedens bestaan dat zij dergelijke misdrijven of dergelijke feiten zullen plegen of hebben gepleegd.

Constitue notamment un cas particulier le fait que la demande de comparaison soit liée à une situation spécifique et concrète ou à un danger spécifique et concret en rapport avec une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, ou à des personnes spécifiques à l'égard desquelles il existe des raisons sérieuses de croire qu'elles ont commis ou commettront de telles infractions.


3. In uitzonderlijke dringende gevallen waarin een dreigend gevaar moet worden verhinderd dat verband houdt met terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten, kan de controlerende autoriteit de vingerafdrukgegevens onmiddellijk na ontvangst van een verzoek van een aangewezen autoriteit ter vergelijking aan het nationale toegangspunt toezenden en alleen achteraf verifiëren of is voldaan aan alle voorwaarden voor een verzoek tot vergelijk ...[+++]

3. Dans des cas d'urgence exceptionnels qui nécessitent de prévenir un danger imminent lié à une infraction terroriste ou à toute autre infraction pénale grave, l'autorité chargée de la vérification peut transmettre les données dactyloscopiques au point d'accès national pour comparaison immédiate dès réception d'une demande adressée par une autorité désignée et ne vérifier qu'a posteriori si toutes les conditions requises pour demander une comparaison visée à l'article 20 ou à l'article 21 sont remplies, et notamment s'il s'agit effectivement d'un ...[+++]


In bijna drie van de vier gevallen (74,48 % tegenover 80,20 % in 2011) is volledige toegang verleend, terwijl het percentage van de gedeeltelijk openbaar gemaakte documenten in vergelijking met voorgaande jaren licht is gestegen tot 8,61 % (in vergelijking met 7,62 % in 2011) (Zie tabel 3 van de bijlage)

Un accès intégral a été accordé dans près de trois cas sur quatre (74,48 % contre 80,20 % en 2011), alors que le pourcentage des documents divulgués partiellement a affiché une légère tendance à la hausse par rapport aux années précédentes, pour atteindre 8,61 % (contre 7,62 % en 2011) (Voir le tableau 3 en annexe).


Hij maakt in dit verband een vergelijking met het vroegere artikel 29 van het Strafwetboek dat afdwingbaar was omdat de procureur des Konings nog gezag had.

Il fait à cet égard une comparaison avec l'ancien article 29 du Code pénal qui avait force contraignante, parce que le procureur du Roi avait encore une autorité.


Hij maakt in dit verband een vergelijking met het vroegere artikel 29 van het Strafwetboek dat afdwingbaar was omdat de procureur des Konings nog gezag had.

Il fait à cet égard une comparaison avec l'ancien article 29 du Code pénal qui avait force contraignante, parce que le procureur du Roi avait encore une autorité.


Voor de andere misdrijven, die buiten het toepassingsgebied van artikel 7 vallen, blijft de huidige regeling gelden : er is slechts een eenmalige vergelijking mogelijk met de DNA-gegevensbanken en in geval van positief verband wordt in de DNA-gegevensbank « Criminalistiek » — en niet de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten »- vermelding gemaakt van het p ...[+++]

Pour les infractions qui ne relèvent pas du champ d'application de l'article 7, la réglementation actuelle reste en vigueur: seule une comparaison unique est possible avec les banques de données ADN et, en cas de lien positif, il est fait mention de ce lien dans la banque de données ADN « Criminalistique », et non dans la banque de données ADN « Inculpés et suspects ».


Hij maakt in dat verband de vergelijking met de positie van de Europese commissaris voor mededinging.

Il le compare au commissaire européen à la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband gemaakte vergelijking' ->

Date index: 2025-11-17
w