Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit uitgangspunt heeft zowel " (Nederlands → Frans) :

In casu blijkt dat, net als de Nederlandse regeling waarover het ging in de zaak die heeft geleid tot het arrest van 15 juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Jurispr. blz. I-5381, punten 24, 44, 54 en 62), de afwijkende regeling zoals die is vervat in de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling waardoor de btw kan worden geheven door middel van fiscale bandjes, tot doel en gevolg heeft zowel fraude en misbruik te voorkomen als de heffing van de belasting te vereenvoudigen, zodat deze belasting dankzij deze afwijk ...[+++]

En l'occurrence, il apparaît que, à l'instar du régime néerlandais en cause dans l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt du 15 juin 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Rec. p. I-5381, points 24, 44, 54 et 62), le régime dérogatoire, figurant dans la réglementation nationale en cause au principal et permettant de percevoir la TVA au moyen de bandelettes fiscales, a pour objet et pour effet tant de prévenir les fraudes et abus que de simplifier la perception de la taxe, qui s'effectue, grâce à ce régime dérogatoire, à une seule étape de la chaîne de commercialisation des produits, en prévoyant que la TVA est perçue en même temps que les droits d'accises, avant qu ...[+++]


1) c) NOB : Het NOB. heeft zowel structurele als occassionele samenwerkingspartners.

1) c) ONB : L’Orchestre développe des partenariats tant structurels qu’occasionnels.


1) c) NOB : Het NOB heeft zowel structurele als occassionele samenwerkingspartners.

1) c) ONB : L’Orchestre développe des partenariats tant structurels qu’occasionnels avec des opérateurs culturels de la Communauté flamande.


De evaluatie van de genderdimensie in de Belgische ontwikkelingssamenwerking bracht aan het licht dat het het beleid ontbreekt aan een genderperspectief. Dat heeft zowel te maken met de afwezigheid van een maatschappelijk draagvlak, als met het ontbreken van expertise inzake gender en gelijkheid tussen mannen en vrouwen en van ter zake beslagen personeel in de eigen diensten en instellingen, zowel in Brussel als in de partnerlanden.

L'évaluation de la dimension de genre dans la Coopération belge au développement a attiré l'attention sur le manque d'intégration d'une perspective du genre, manque qui est notamment dû à l'absence de soutien social, au manque d'expertise et de ressources humaines en ce qui concerne le genre et l'égalité entre hommes et femmes, au sein de ses propres services et institutions, tant à Bruxelles qu'au niveau des pays partenaires.


Dat Belgisch plan heeft zowel betrekking op de humanitaire zendingen en de vredesonderhandelingen als op de programma's voor hervestiging en wederopbouw.

Ce plan belge couvre tant les missions humanitaires et les négociations pour la paix que les programmes de réinstallation et de reconstruction.


De heer Kok heeft opgemerkt dat het uitgangspunt van zowel het Voorzitterschap als de Lid-Staat Nederland geweest is - en nog steeds is - dat het verlies aan nationale parlementaire controle als gevolg van de overgang van unanimiteit naar gekwalificeerde meerderheidsbesluitvorming dient te worden opgevangen door invoering van codecisie met het Europees Parlement.

M. Kok a fait observer que tant pour la présidence que pour les Pays-Bas en tant qu'Etat membre, le principe fondamental a toujours été - et reste aujourd'hui encore - que la perte de contrôle parlementaire au niveau national résultant du passage de l'unanimité à la majorité qualifiée doit être compensée par l'instauration d'un système de codécision avec le PE.


De heer Kok heeft opgemerkt dat het uitgangspunt van zowel het Voorzitterschap als de Lid-Staat Nederland geweest is - en nog steeds is - dat het verlies aan nationale parlementaire controle als gevolg van de overgang van unanimiteit naar gekwalificeerde meerderheidsbesluitvorming dient te worden opgevangen door invoering van codecisie met het Europees Parlement.

M. Kok a fait observer que tant pour la présidence que pour les Pays-Bas en tant qu'Etat membre, le principe fondamental a toujours été - et reste aujourd'hui encore - que la perte de contrôle parlementaire au niveau national résultant du passage de l'unanimité à la majorité qualifiée doit être compensée par l'instauration d'un système de codécision avec le PE.


Overeenkomstig het regeerakkoord heeft de federale regering het federaal plan inzake veiligheid en strafrechtelijk beleid opgesteld, dat een geïntegreerd veiligheidsbeleid als uitgangspunt heeft.

Conformément à l'Accord de gouvernement, le gouvernement fédéral a établi le Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire qui fonctionne selon le concept de la gestion intégrée de la sécurité.


De heer Van Parys wijst erop dat de wet van 1998 de bescherming van de democratische rechten en vrijheden als uitgangspunt heeft.

M. Van Parys rappelle que la loi de 1998 a comme point de départ la protection des droits et libertés démocratiques.


Gelet op dit uitgangspunt heeft de regering besloten de lijst van criteria van de « anti-discriminatiewet » als volgt op te stellen.

Dans cette perspective, le gouvernement a entendu constituer la liste de critères de la « loi anti-discrimination » de la manière suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit uitgangspunt heeft zowel' ->

Date index: 2021-11-06
w