Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-immune hemolytische-ziekte
Beslissen over het type behandeling van plagen
Chronische koudehemagglutinineziekte
Een incidentenrapportage bijhouden
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Incidentenregister bijhouden
Koud type
Koudeagglutinine
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Secundair onderwijs van het type I
Secundair onderwijs van het type II
Traditioneel secundair onderwijs
Type behandeling van plagen bepalen
Vernieuwd secundair onderwijs
Warm type
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Ziekte

Traduction de «dit type gemeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus




gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents




register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire rénové | enseignement secondaire de type I | type I


Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd confo ...[+++]

Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question était en permanence présente à l'entreprise moins de huit mois avant le vêlage visé au paragraphe 1, 3°, et le nombre de ...[+++]


Vóór dit incident werd geen enkele klacht van dit type gemeld aan de FPD of aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Jusqu'à cet incident, aucune plainte de ce type n'avait été signalée au SFP ou à la Commission de protection de la vie privée.


De melding bevat de volgende informatie : 1° informatie over de locatie waarvoor bijzondere jacht wordt gemeld; 2° een motivering van het type en de vermoedelijke omvang van de schade die de jachtrechthouder wil voorkomen of beperken, of de natuurwaarden en ecologische processen die hij beoogt te vrijwaren; 3° informatie over de preventieve of schadebeperkende maatregelen die voor de melding genomen zijn.

La notification comprend les informations suivantes : 1° des informations concernant le lieu où la chasse particulière est notifiée ; 2° une motivation concernant le type et l'ampleur présumée des dégâts que le titulaire du droit de chasse veut prévenir ou limiter ou les valeurs naturelles et processus écologiques qu'il désire sauvegarder ; 3° des informations concernant les mesures préventives ou limitatrices de dégâts ayant été prises avant la notification.


1. a) In 2015 werden 808 ongevallen met politievoertuigen geregistreerd. b) Zoals reeds gemeld in het antwoord op parlementaire vraag nr. 278, zitting 2014/2015, gesteld door de heer Van Biesen, registreert de federale politie alleen ongevallen en maakt zij geen onderscheid in de manier waarop, noch tijdens welk type politieopdracht deze ongevallen zijn gebeurd (vraag nr. 278 van 27 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014/2015, nr. 33, blz. 112) Het enige precisering die ter zake gemaakt wordt, is het onderscheid tussen ongevall ...[+++]

1. a) En 2015, 808 accidents avec véhicules de police ont été enregistrés. b) Comme déjà mentionné dans la réponse à la question parlementaire n° 278, session 2014/2015, posée par monsieur Van Biesen, la police fédérale enregistre uniquement des accidents de circulation, sans préciser la manière dont l'accident a eu lieu ou la nature de la mission durant laquelle l'accident est survenu (question n° 278 du 27 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014/2015, n° 33, p. 112) La seule précision en la matière concerne la distinction réalisée entre accidents avec dégâts matériels et accidents ayant entrainé des lésions corporelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afhankelijk van het type van incident moeten ze automatisch, binnen 24 uur of op de eerstvolgende werkdag, gemeld worden.

En fonction du type d'incident, ils doivent être signalés automatiquement, endéans les 24 heures ou lors du premier jour ouvrable qui suit.


In het najaar 2007 kwam na een Israëlisch bombardement op een constructie in Syrië aan het licht dat Syrië mogelijk werkte aan de bouw van een nucleaire reactor van het Noord-Koreaanse type zonder dit aan het IAEA gemeld te hebben.

À l'automne 2007, après un bombardement israélien sur un complexe syrien, il est apparu que la Syrie construisait peut-être un réacteur nucléaire de type nord-coréen sans l'avoir signalé à l'AIEA.


In het najaar 2007 kwam na een Israëlisch bombardement op een constructie in Syrië aan het licht dat Syrië mogelijk werkte aan de bouw van een nucleaire reactor van het Noord-Koreaanse type zonder dit aan het IAEA gemeld te hebben.

À l'automne 2007, après un bombardement israélien sur un complexe syrien, il est apparu que la Syrie construisait peut-être un réacteur nucléaire de type nord-coréen sans l'avoir signalé à l'AIEA.


De onderstaande tabel geeft, voor de periode 2006 – 2011, het aantal incidenten met gebruik van het dienstvuurwapen (alle types samen) naar aanleiding van een onvrijwillig / accidenteel schot – dat werd gemeld voor de geïntegreerde politie.

Le tableau ci-après reprend, pour les années 2006 à 2011, le nombre d’incidents avec arme à feu de service (tout type d’arme confondu) lors de tirs involontaires / accidentels - communiqués pour la police intégrée.


"4 bis. Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.

"4 bis. Lorsqu'à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule de production s'écartent considérablement du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission et les données détaillées visées à l'annexe II du présent règlement sont également transmises à cette dernière.


2. Voor de luchthaven Brussel-Nationaal werd bij de laatste aanpassing van bijlage 14 gemeld dat de luchthaven niet zou toegankelijk worden gemaakt voor het vliegtuigtype dat door ICAO met Code F wordt beschreven (type in ontwerp en met spanwijdte tot 80 m).

2. Pour l'aéroport de Bruxelles National, il a été indiqué dans la dernière mise à jour de l'annexe 14 que l'aéroport ne serait pas accessible au type d'avion décrit sous le code F (type en conception et dont l'envergure peut aller jusqu'à 80 m).


w