Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit toch wel interessant want " (Nederlands → Frans) :

De problematiek van de volwassenen is toch wel anders, want sommigen onder hen maken een bewuste keuze door te vragen de vroegere situatie te herstellen.

Le problème des femmes adultes est quelque peu différent, car certaines d'entre elles choisissent délibérément de rétablir la situation antérieure.


Mevrouw Sommer zei dat die ondemocratisch en niet transparant is, dat haar fractie hiervan niets wist. Ik vind dit toch wel interessant want ik heb vanmiddag nog met haar fractie, de PPE, onderhandeld over hun ontwerpresolutie inzake de mondelinge vraag.

Soit, je trouve cela intéressant, puisque j’ai négocié, cet après-midi, avec son groupe, le PPE, sur son projet de résolution concernant la question orale.


Het is daarenboven bijzonder frappant dat leden uit landen die wel ruimtevaartactiviteit hebben als Zweden of Nederland, toch geen interesse hebben in de materie.

Il est par ailleurs particulièrement frappant de constater que les députés de pays qui ont quand même une activité spatiale, comme la Suède ou les Pays-Bas, n'y voient aucun intérêt.


Het is daarenboven bijzonder frappant dat leden uit landen die wel ruimtevaartactiviteit hebben als Zweden of Nederland, toch geen interesse hebben in de materie.

Il est par ailleurs particulièrement frappant de constater que les députés de pays qui ont quand même une activité spatiale, comme la Suède ou les Pays-Bas, n'y voient aucun intérêt.


Omdat het toch belangrijk is de mening van de reizigers met beperkte mobiliteit te kennen betreffende de dienstverlening van de NMBS, lijkt het mij wel interessant dat de NMBS haar recent gewijzigde dienstverlening aan de personen met beperkte mobiliteit via een enquête bij deze reizigers evalueert vanaf het ogenblik dat zij over voldoende contactgegevens van deze reizigers beschikt om een betrouwbare enquête te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld nadat de nieuwe dienstverlening een jaar in werking is.

Néanmoins, étant donné qu'il est important de connaître l'opinion des voyageurs à mobilité réduite concernant le service offert par la SNCB, il me semble effectivement intéressant que la SNCB évalue son service offert aux personnes à mobilité réduite récemment modifié, dès qu'elle dispose d'assez de données de contact de ces voyageurs afin de pouvoir exécuter une enquête fiable, par exemple un an après le fonctionnement du nouveau service.


Ik heb eigenlijk wel eens de omgekeerde indruk als ik daar praat met mensen, namelijk dat zij zeggen: "Ook als wij niet veranderen, wij zullen toch wel toetreden want zij willen ons er zo graag bij hebben".

Pourtant, quand je parle avec les Bosniaques, j’ai l’impression contraire, je trouve qu’ils me disent «même si nous ne changeons rien, nous adhérerons tout de même à l’Union parce qu’ils nous veulent absolument».


In dat verband was het debat met de heer Jalili van verleden week nu niet bepaald een vrolijke oefening, maar toch wel bijzonder belangrijk. Want hij zal toch wel begrepen hebben dat van alle fracties in dit Parlement niemand, maar dan ook niemand, ermee kon instemmen of zelfs maar kon overwegen dat Iran opnieuw de weg van de militarisering van zijn nucleair onderzoek zou inslaan, zonder enige reactie.

Si le débat de la semaine dernière avec M. Jalili n’a, à cet égard, pas été très amusant, il a en revanche été d’une importance capitale, car M. Jalili va réaliser que pas un seul membre des groupes de cette Chambre ne va approuver, voire envisager, que l’Iran utilise à nouveau ses recherches nucléaires dans un dessein militaire sans une réaction de notre part.


- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rassurer le dernier intervenant - cette Assemblée a bien entendu abordé le sujet du hooliganisme auparavant, mais c’est une question tout à fait différente. En effet, dans le cas du hooliganisme, le gouvernement n’attise pas la violence. Or en l’espèce, et cette constatation vaut tout particulièrement pour la Pologne, je commence à croire que l’homophobie est en quelque sorte organisée par l’État, su ...[+++]


Het is toch wel interessant te zien dat het Italiaanse openbaar ministerie, dat hier in het Parlement bij deze kwestie betrokken is, moet vaststellen dat amendementen worden ingediend door mensen die in Italië zelf - volgens mij terecht - worden vervolgd.

Il est intéressant de constater que les autorités judiciaires italiennes, également concernées, font l'objet de propositions d'amendement de la part de personnes qui sont, à juste titre à mon avis, poursuivies en Italie même.


- Ik hoop van de regering een interessant antwoord te krijgen omdat dit toch wel een merkwaardige zaak is.

- J'espère que le gouvernement apportera une réponse intéressante à cette affaire pour le moins étrange.




Anderen hebben gezocht naar : volwassenen is toch     wel anders want     vind dit toch wel interessant want     toch     toch geen interesse     omdat het toch     mij wel interessant     wij     wij zullen toch     wel toetreden want     week nu     verleden week     bijzonder belangrijk want     niet     polen toch     allerlei geweld     hand want     italië zelf     toch wel interessant     omdat dit toch     regering een interessant     dit toch wel interessant want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit toch wel interessant want' ->

Date index: 2021-04-13
w