Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit terrein ongetwijfeld baat » (Néerlandais → Français) :

De daling van het aantal arbeidsongevallen op de arbeidsplaats is ongetwijfeld in grote mate mede toe te schrijven aan de gezamenlijke inspanningen op het terrein van alle actoren betrokken bij het welzijnsbeleid en versterkt door de talrijke initiatieven inzake sensibilisering, communicatie en handhaving die werden genomen in uitvoering van de Nationale Strategie voor welzijn op het werk 2008-2012, die de Belgische omzetting vormde van de Communautaire strategie, en die vooral inzette op het substantieel terugdringen binnen de Europe ...[+++]

La diminution du nombre d'accidents du travail sur le lieu de travail est sans doute due en grande partie aux efforts communs réalisés sur le terrain par tous les acteurs concernés par la politique du bien-être, et renforcés par les nombreuses initiatives en matière de sensibilisation, de communication et de surveillance prises en exécution de la stratégie nationale pour le bien-être au travail 2008-2012, qui correspond à la transposition belge de la stratégie communautaire, et qui visait principalement un recul au sein de l'Union européenne du nombre des accidents du travail.


92. herhaalt zijn oproep tot meer interinstitutionele samenwerking inzake mensenrechtenverdedigers; is van mening dat de reactiecapaciteit van de EU en de samenhang tussen de maatregelen van de verschillende instellingen in het kader van dringende crises voor mensenrechtenverdedigers baat zouden kunnen hebben bij een gedeeld waarschuwingssysteem dat gebaseerd is op contactpunten, en spoort de EDEO en de Commissie aan om dit terrein samen met het Europees Parlement verder te onderzoeken;

92. réitère son appel au renforcement de la coopération interinstitutionnelle pour les défenseurs des droits de l'homme; estime que la capacité de réaction de l'Union et la cohérence entre les actions des différentes institutions concernant les crises urgentes pour les défenseurs des droits de l'homme bénéficieraient fortement d'un système d'alerte commun fondé sur des points centraux, et encourage le SEAE et la Commission à explorer davantage cette piste avec le Parlement européen;


Zij schept gunstige voorwaarden voor de heropleving van de handel in goederen en diensten in de burgerluchtvaartsector tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, waarbij Europa ongetwijfeld baat zal hebben.

Il met en place des conditions saines pour stimuler les échanges commerciaux de biens et services dans le domaine de l’aviation civile entre l’Union européenne et les États-Unis, ce qui sera assurément avantageux pour l’Europe.


Ongeacht het doel van een oefening, of ze nu globaal of partieel, in zaal of op het terrein, mono- of multidisciplinair verloopt en nationaal of internationaal, hebben alle betrokkenen er baat bij.

Quel que soit l'objectif de l'exercice, qu'il soit total ou partiel, en salle ou sur le terrain, mono- ou multidisciplinaire, national ou international, celui-ci est toujours bénéfique pour l'ensemble des personnes impliquées.


Teneinde de baat van de sensibiliseringsactiviteiten die op dit moment op het terrein worden uitgevoerd niet te verliezen, en gelet op de periode die nodig zal zijn in 2009 om de nieuwe sensibiliseringscampagnes voor te bereiden, vraagt de Nationale commissie dat de huidige contracten verlengd zouden worden in 2009 met hetzelfde budget als voor 2008 (ongewijzigd budget sinds 2005), zijnde 502.666 euro op jaarbasis tot de datum waar ...[+++]

Afin de ne pas perdre le bénéfice des actions de sensibilisation menées actuellement sur le terrain et vu la période qui sera nécessaire en 2009 pour préparer les nouvelles campagnes de sensibilisation, la Commission nationale demande que les contrats actuels soient prolongés pour l'année 2009 avec le même budget que pour 2008 (budget inchangé depuis 2005), soit 502.666 euro sur base annuelle jusqu'à la date à laquelle commencent les nouvelles campagnes de sensibilisation.


De Europese consumenten hebben ongetwijfeld het meest baat gehad bij deze ontwikkeling, die heeft geleid tot betere diensten, formaten en inhoud en een steeds grotere toegankelijkheid.

Les consommateurs européens ont été, sans aucun doute, les principaux bénéficiaires de cette évolution, avec des services, des formes et des contenus plus nombreux et de meilleure qualité, qui sont de plus en plus accessibles.


EU-regio’s die moeten worstelen om zich aan te passen, hebben ongetwijfeld veel meer baat bij het beëindigen van overregulering dan aan enig bedrag aan giften uit de slinkende structuur- en cohesiefondsen.

Pour les régions de l’UE qui s’escriment à converger, le fait d’être libérées d’une réglementation excessive leur serait bien plus profitable que n’importe quelle aide issue de la cagnotte de plus en plus maigre des Fonds structurels et de cohésion.


Ze is evenwel tegelijkertijd van mening dat de toekomstige beleidsontwikkeling op anti-discriminatiegebied veel baat zou hebben van een discussie met de nationale autoriteiten en andere betrokkenen over de vraag hoe er bij het verzamelen van gegevens op dit terrein verbeteringen kunnen worden gerealiseerd.

Elle estime cependant qu'un dialogue avec les autorités nationales et les autres parties concernées sur les possibilités d'amélioration de la collecte des données dans ce domaine pourrait être utile au développement futur de politiques antidiscriminatoires.


Tenslotte wil ik benadrukken dat de Europese Unie baat kan hebben bij een dergelijke overeenkomst met dit grote land op het zuidelijk halfrond, aangezien in november dit jaar in Seattle de WTO-onderhandelingen van start gaan, en die zullen ongetwijfeld moeizaam verlopen.

Enfin, il n’est sans doute pas inintéressant de noter que le partenariat ainsi scellé avec ce grand pays du Sud peut contribuer à la création de synergies utiles à l’Union européenne dans le cadre des négociations délicates qui vont s’ouvrir au sein de l’OMC à partir de la Conférence de Seattle de novembre prochain.


Omdat heel wat steden en politiezones met vragen over het inzetten van bewakingscamera's worden geconfronteerd, kunnen de resultaten van wetenschappelijke onderzoek op dit terrein ongetwijfeld baat brengen.

Étant donné que de nombreuses villes et zones de police sont confrontées à des questions en ce qui concerne l'utilisation de caméras de surveillance, une étude scientifique sur ce terrain pourrait sans aucun doute se révéler utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit terrein ongetwijfeld baat' ->

Date index: 2025-05-01
w