Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit steunkader uiteengezette beginselen » (Néerlandais → Français) :

De in dit steunkader uiteengezette beginselen zijn van toepassing op staatssteun voor OOI in alle sectoren die onder het Verdrag vallen.

Les principes énoncés dans le présent encadrement s’appliquent aux aides d’État à la RDI dans tous les secteurs régis par le traité.


De Commissie zal de in dit steunkader uiteengezette beginselen toepassen bij de verenigbaarheidsbeoordeling van alle aangemelde OOI-steun waarover zij zich na 1 juli 2014 moet uitspreken.

La Commission appliquera les principes établis dans le présent encadrement pour l’appréciation de la compatibilité avec le marché intérieur de toutes les aides à la RDI notifiées sur lesquelles elle est appelée à statuer après le 1er juillet 2014.


4. In het licht van de in dit artikel uiteengezette beginselen, heeft de investeerder wiens investeringen zijn onteigend overeenkomstig de wetten en voorschriften van de onteigenende Overeenkomstsluitende Partij het recht zijn zaak alsmede de waardebepaling van zijn investering zo spoedig mogelijk te laten toetsen door een rechterlijke of een andere onafhankelijke instantie van bedoelde Overeenkomstsluitende Partij.

4. L'investisseur lésé sera autorisé, en vertu des lois et règlements de la Partie contractante qui a procédé à l'expropriation, à demander le réexamen dans les plus brefs délais, par une autorité judiciaire ou par toute autre autorité indépendante compétente de ladite Partie contractante, du cas de l'investisseur et de l'évaluation de l'investissement, conformément aux principes énoncés dans le présent article.


In dat geval behoudt de rechter ongetwijfeld, op basis van de supra uiteengezette beginselen, zijn toetsingsbevoegdheid onder voorbehoud van een mogelijke exclusieve interpretatieregeling (bijvoorbeeld artikel 19 EVRM, artikel 234 EG-Verdrag, zie randnummer 2).

Dans ce cas, le juge judiciaire garde incontestablement, sur la base des principes énoncés ci-dessus, le pouvoir d'interpréter les normes invoquées, sous réserve évidemment des cas où cette interprétation est exclusivement confiée à une autre juridiction (par exemple l'article 19 de la CEDH, l'article 234 du Traité CE, voir nº 2).


3. Uit de in 2.1. tot 2.3. uiteengezette beginselen volgen ten aanzien van de om advies voorgelegde amendementen de hiernavolgende conclusies.

3. Les principes exposés aux 2.1. à 2.3. donnent lieu aux conclusions suivantes en ce qui concerne les amendements soumis pour avis.


3.4. Conclusie is dat de regels betreffende de financiering die in de aan de onderscheiden wetgevers ter instemming voorgelegde samenwerkingsakkoorden vervat zijn, dienen te worden herzien gelet op de zo-even uiteengezette beginselen.

3.4. En conclusion, les règles de financement énoncées dans les accords de coopération, soumis à l'approbation des divers législateurs, doivent être revues en tenant compte des principes exposés ci-dessus.


2. Het indicatieve programma wordt in onderling overleg tussen de Gemeenschap en de betrokken ACS-Staat vastgesteld aan de hand van het ontwerp van indicatief programma dat door deze Staat is voorgesteld en met inachtneming van de in de artikelen 3 en 4 uiteengezette beginselen, en is zowel voor de Gemeenschap als voor deze Staat bindend zodra het is opgenomen.

2. Le programme indicatif est arrêté de commun accord entre la Communauté et l'État ACP concerné sur la base du projet de programme indicatif proposé par cet État et compte tenu des principes fixés aux articles 3 et 4, et engage tant la Communauté que cet État, lorsqu'il est adopté.


De in artikel 1 van bijlage IV bij deze Overeenkomst uiteengezette beginselen zijn van toepassing.

Les principes décrits à l'article 1 de l'annexe IV du présent accord s'appliquent.


Deze bepalingen passen het opschrift aan van afdeling III en de artikelen 4, 5 en 10 van het koninklijk besluit van 26 september 2006 in functie van de hierboven uiteengezette beginselen.

Ces dispositions adaptent le libellé de l'intitulé de la section III et les articles 4, 5 et 10 de l'arrêté royal du 26 septembre 2006 en fonction des principes exposés ci-dessus.


Met het oog hierop moeten de nationale Solvit-centra samenwerken op grond van de in deze aanbeveling uiteengezette beginselen.

Pour atteindre cet objectif, les centres nationaux SOLVIT doivent collaborer entre eux, en respectant les principes énoncés dans la présente recommandation.


w