Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "dit standpunt aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtens juiste uitlegging van de aan de opname van senator Georgia toegevoegde woorden was een erkenning van de noodzaak om naast de loutere hoedanigheid van lid van de regering te voldoen aan artikel 4 van het gemeenschappelijk standpunt, aangezien de woorden die volgden op „als zodanig” precies de eisen van artikel 4 waren;

du point de vue juridique, l’interprétation correcte des mots ajoutés à la mention du sénateur Georgias dans la liste était que ces mots correspondaient à la reconnaissance de la nécessité de respecter l’article 4 de la position commune, outre l’exigence d’être un membre du gouvernement, étant donné que les mots qui suivaient le passage «en tant que tel» correspondaient exactement aux exigences de l’article 4;


In het tweede geval heeft hij vragen bij de politieke coherentie van dit standpunt, aangezien de fractie van de heer Vandenberghe het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gesteund.

Dans la seconde hypothèse, il s'interroge sur la cohérence politique de cette position puisque le groupe de M. Vandenberghe a soutenu le projet de loi à la Chambre des représentants.


De heer Monfils schaart zich achter dat standpunt, aangezien het de burgemeester is die verantwoordelijk is voor de openbare orde en die als eerste aangesproken wordt wanneer er incidenten met wapens plaatsvinden in zijn gemeente.

M. Monfils se rallie à cette intervention car c'est le bourgmestre, responsable de la tranquillité publique, qui est en première ligne lorsque des incidents avec des armes surviennent dans sa commune.


In het tweede geval heeft hij vragen bij de politieke coherentie van dit standpunt, aangezien de fractie van de heer Vandenberghe het wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gesteund.

Dans la seconde hypothèse, il s'interroge sur la cohérence politique de cette position puisque le groupe de M. Vandenberghe a soutenu le projet de loi à la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Monfils schaart zich achter dat standpunt, aangezien het de burgemeester is die verantwoordelijk is voor de openbare orde en die als eerste aangesproken wordt wanneer er incidenten met wapens plaatsvinden in zijn gemeente.

M. Monfils se rallie à cette intervention car c'est le bourgmestre, responsable de la tranquillité publique, qui est en première ligne lorsque des incidents avec des armes surviennent dans sa commune.


In zijn advies bevestigt het Adviescomité SEA trouwens impliciet dit standpunt, aangezien het van mening is dat het ontwerp van Afvalplan, gezien zijn algemene inhoud, niet toelaat te bepalen of de uitvoering ervan niet te verwaarlozen effecten kan hebben op het milieu van een andere lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij het verdrag van Espoo (zie ook deel 5 van deze verklaring).

Dans son avis, le Comité d'avis SEA confirme d'ailleurs implicitement ce point de vue puisqu'il considère que, vu son contenu général, le projet de Plan Déchets ne permet pas de déterminer si sa mise en oeuvre est susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat partie à la Convention d'Espoo (voir aussi section 5 de la présente déclaration).


Het alternatief dat beoogt de kalksteen of de klinkersteen in te voeren is niet realistisch, noch uit economisch noch uit ecologisch standpunt, aangezien de transportkosten financieel en ecologisch te hoog zijn.

L'alternative visant à importer le calcaire ou le clinker n'est pas réaliste tant d'un point de vue économique qu'écologique, les coûts de transport étant trop importants financièrement et environnementalement.


Alleszins komt het niet toe aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, om hieromtrent een standpunt in te nemen, aangezien zij zich te dezen enkel kan uitspreken over de verenigbaarheid van de ontworpen regeling met de bevoegdheidverdelende regels en met het beginsel van niet-retroactiviteit van rechtsregels.

En tout état de cause, il n'appartient pas au Conseil d'Etat, section de législation, de prendre position sur ce point, étant donné qu'il peut uniquement se prononcer en l'occurrence sur la conformité du régime en projet aux règles répartitrices de compétences et au principe de la non-rétroactivité des règles de droit.


Alleszins komt het niet toe aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, om hieromtrent een standpunt in te nemen, aangezien zij zich te dezen enkel kan uitspreken over de verenigbaarheid van de ontworpen regeling met de bevoegdheidsverdelende regels.

En tout état de cause, il n'appartient pas au Conseil d'Etat, section de législation, de prendre position sur ce point, étant donné qu'il peut uniquement se prononcer en l'occurrence sur la conformité du régime en projet aux règles répartitrices de compétences.


Als lid van de regering sluit ik me uiteraard aan bij haar standpunt, aangezien de regering steeds in consensus beslist.

En tant que membre du gouvernement, je ma rallie évidemment à ce point de vue puisque le gouvernement décide toujours par consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit standpunt aangezien' ->

Date index: 2025-07-19
w