Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit specifieke geval voorzichtigheid geboden " (Nederlands → Frans) :

Samen met de regel dat het gewijsde van de strafrechtbank gezag heeft over het gewijsde van de burgerrechtbank, verhindert deze regel dat de persoon die de schade veroorzaakt heeft, veroordeeld wordt tot het vergoeden van de slachtoffers hoewel deze persoon voor de strafrechtbank niet schuldig verklaard is om de gegronde reden dat hem geen gebrek aan aandacht, voorzichtigheid of zorgvuldigheid kan worden verweten die in dit specifieke geval ...[+++] hem persoonlijk geëist kunnen worden.

Conjuguée à la règle de l'autorité de la chose jugée au pénal sur le civil, elle empêche que l'auteur du dommage soit condamné à indemniser les victimes dès lors qu'au pénal, cet agent aurait été déclaré non coupable au juste motif que ne peut lui être reproché aucun défaut de l'attention, de la prévoyance ou de la diligence personnellement exigibles de lui dans les circonstances concrètes de la cause.


Samen met de regel dat het rechtelijk gewijsde van de strafrechtbank gezag heeft over het gewijsde van de burgerrechtbank, verhindert deze regel dat de persoon die de schade veroorzaakt heeft, veroordeeld wordt tot het vergoeden van de slachtoffers wanneer deze persoon voor de strafrechtbank niet schuldig verklaard wordt om de gegronde reden dat hem geen gebrek aan aandacht, voorzichtigheid of zorgvuldigheid kan worden verweten die in dit ...[+++]

Conjuguée à la règle de l'autorité de la chose jugée au pénal sur le civil, elle empêche que l'auteur du dommage soit condamné à indemniser les victimes dès lors qu'au pénal, cet agent aurait été déclaré non coupable au juste motif que ne peut lui être reproché aucun défaut de l'attention, de la prévoyance ou de la diligence personnellement exigibles de lui dans les circonstances concrètes de la cause.


Het is niet de bedoeling van dit wetsontwerp om gebruik te maken van de mogelijkheid geboden door de richtlijn om systematisch terug te vallen op de normale waarde in het specifieke geval dat de leverancier of dienstverrichter een gemengde belastingplichtige is als bedoeld in artikel 46 van het BTW-Wetboek.

Ce projet de loi n'entend pas user de la faculté offerte par la directive de recourir systématiquement à la valeur normale pour le cas spécifique où le fournisseur ou prestataire est un assujetti mixte visé à l'article 46 du Code de la TVA.


Het is niet de bedoeling van dit wetsontwerp om gebruik te maken van de mogelijkheid geboden door de richtlijn om systematisch terug te vallen op de normale waarde in het specifieke geval dat de leverancier of dienstverrichter een gemengde belastingplichtige is als bedoeld in artikel 46 van het BTW-Wetboek.

Ce projet de loi n'entend pas user de la faculté offerte par la directive de recourir systématiquement à la valeur normale pour le cas spécifique où le fournisseur ou prestataire est un assujetti mixte visé à l'article 46 du Code de la TVA.


Met het oog op de berekening van de steekproef voor controles moet de lidstaten, in het specifieke geval van een groep personen als bedoeld in de artikelen 28 en 29 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 flexibiliteit worden geboden om te bepalen of de groep als een geheel of elk van de leden ervan individueel moet worden beschouwd.

Pour les besoins du calcul de l’échantillon de contrôle, dans le cas spécifique d’un groupe de personnes visées aux articles 28 et 29 du règlement (UE) no 1305/2013, il convient que les États membres disposent d’une certaine flexibilité pour déterminer s’il y a lieu de considérer le groupe dans son ensemble ou chacun de ses membres individuellement.


België verwelkomt dit nieuwe pakket dat door de Commissie wordt voorgesteld en dat verschillende vakgebieden dekt in het kader van het geleidelijke tot stand brengen van een digitale eengemaakte markt (DSM), mits enkele specifieke aandachtspunten waarvoor voorzichtigheid en/of meer analyse geboden is.

La Belgique accueille favorablement ce nouveau paquet proposé par la Commission, qui touche plusieurs filières, dans le cadre de la mise en place d'un marché unique numérique (DSM) étape par étape, moyennant quelques points d'attention spécifiques où prudence et/ou plus d'analyse s'impose(nt).


Wanneer er geen adequaatheidsbesluit voorhanden is en geen passende waarborgen worden geboden, zou een doorgifte of een categorie van doorgiften slechts in specifieke situaties kunnen plaatsvinden, indien zulks noodzakelijk is: om de vitale belangen van de betrokkene of een andere persoon te beschermen of om legitieme belangen van de betrokkene te waarborgen indien het recht van de lidstaat die de persoonsgegevens doorgeeft aldus bepaalt; om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare ...[+++]

En l'absence de décision d'adéquation ou de garanties appropriées, un transfert ou une catégorie de transferts ne peuvent être effectués que dans des situations particulières, s'ils sont nécessaires à la sauvegarde des intérêt vitaux de la personne concernée ou d'une autre personne ou à la sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée lorsque le droit de l'État membre qui transfère les données à caractère personnel le prévoit; à la prévention d'une menace grave et immédiate pour la sécurité publique d'un État membre ou d'un pays tiers; dans un cas particulier, à des fins de prévention et de détection des infractions pénale ...[+++]


Voor die verwerking moeten in ieder geval passende waarborgen worden geboden, waaronder specifieke voorlichting van de betrokkene en het recht op menselijke tussenkomst, met name om zijn standpunt kenbaar te maken, om uitleg over het na een dergelijke beoordeling genomen besluit te krijgen en om op te komen tegen het besluit.

En tout état de cause, un traitement de ce type devrait être assorti de garanties appropriées, y compris la fourniture d'informations spécifiques à la personne concernée et le droit d'obtenir une intervention humaine, en particulier d'exprimer son point de vue, d'obtenir une explication quant à la décision prise à l'issue de ce type d'évaluation ou de contester la décision.


6. De voormalige leden van de West-Europese Bewapeningsgroep (WEAG) die geen lid zijn van de EU, wordt een zo groot mogelijke mate van transparantie geboden wat betreft specifieke projecten en programma’s van het Agentschap, met het oog op hun deelname daaraan, in voorkomend geval.

6. Il est garanti aux anciens États membres du groupe armement de l’Europe occidentale qui ne font pas partie de l’Union européenne la plus grande transparence possible en ce qui concerne les projets et programmes spécifiques de l’Agence, en vue de leur éventuelle participation.


Diverse specifieke acties zijn overgenomen door niet-Europese landen, in sommige gevallen doordat hierover op internet informatie wordt geboden, zoals in het geval van Orphanet dat online in zeven talen informatie publiceert en als wereldwijde bron van informatie gaandeweg belangrijker is geworden.

Plusieurs actions spécifiques ont été adoptées par des pays tiers, parfois grâce à leur mise en évidence sur Internet et, notamment, sur Orphanet, qui publie des informations en ligne dans sept langues et qui a gagné en importance, devenant une véritable source d’information internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit specifieke geval voorzichtigheid geboden' ->

Date index: 2024-05-31
w