Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Commissie vor de Nationale Verdediging Vraagstukken
Europees Comité voor strafrechtelijke vraagstukken
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Species
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «dit soort vraagstukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Ge ...[+++]

Direction 2 - Pêche, alimentation et santé | Direction 2 - Pêche, questions de la chaîne alimentaire et vétérinaire | Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


Europees Comité voor strafrechtelijke vraagstukken

Comité européen pour les problèmes criminels


Commissie vor de Nationale Verdediging Vraagstukken

Commission pour les problèmes nationaux de défense








mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het OP 'Informatiemaatschappij' is ontworpen om het horizontale karakter van dit soort acties te versterken door het bevorderen van een geïntegreerde aanpak, waardoor vraagstukken op het gebied van het menselijk potentieel in iedere geplande actie kunnen worden opgenomen.

Le PO "Société de l'Information" a été conçu afin de promouvoir le caractère horizontal de ce type d'action, en favorisant également une approche intégrée pour associer les questions des ressources humaines à toute action prévue.


Het is een soort substituut voor de Service national, en heeft tot doel de Franse meisjes en jongens bewust te maken voor de aan 's lands verdediging gerelateerde vraagstukken.

Elle est une sorte de substitut au service national et a pour objectif de sensibiliser les jeunes Français, filles et garçons, aux questions liées à la défense de la Nation.


Op de Top van Riga moeten de lidstaten een discussie aanvatten over een aantal punten en vraagstukken : de rol van de NAVO op het internationale vlak, het uitdiepen van de betrekkingen met de Europese Unie en met andere regionale organisaties onder auspiciën van de UNO om te bepalen welk soort militaire verrichtingen de NAVO kan uitvoeren en hoe de nationale legers daarop kunnen inspelen, het al dan niet institutionaliseren van rui ...[+++]

Le Sommet de Riga devra ouvrir la discussion entre alliés sur un certain nombre de points et de questions: la définition du rôle de l'OTAN sur la scène internationale, l'approfondissement des relations avec l'Union européenne et les autres organisations régionales sous l'égide de l'ONU afin de déterminer le type d'opérations militaires que l'OTAN peut mener et la manière d'adapter les forces armées nationales en conséquence, l'institutionnalisation ou pas des partenariats plus globaux, est-il opportun de doter l'OTAN de compétences en matières civiles et dans quelles limites ?


Het is een soort substituut voor de Service national, en heeft tot doel de Franse meisjes en jongens bewust te maken voor de aan 's lands verdediging gerelateerde vraagstukken.

Elle est une sorte de substitut au service national et a pour objectif de sensibiliser les jeunes Français, filles et garçons, aux questions liées à la défense de la Nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een soort substituut voor de Service national, en heeft tot doel de Franse meisjes en jongens bewust te maken voor de aan 's lands verdediging gerelateerde vraagstukken.

Elle est une sorte de substitut au service national et a pour objectif de sensibiliser les jeunes Français, filles et garçons, aux questions liées à la défense de la Nation.


De Commissie vindt weliswaar dat zij geen zeggenschap in dezen heeft, maar de meerderheid in dit Parlement is van mening dat de Commissie zich wel degelijk in de positie bevindt om ook dit soort vraagstukken aan te pakken.

Bien que la Commission considère qu’elle n’a aucune autorité en la matière, nous sommes une majorité au Parlement à penser que la Commission a la capacité de lutter contre ces problèmes également.


Door zijn coördinerende rol is Eurojust bij uitstek geschikt om nationale autoriteiten bij te staan bij de oplossing van dit soort vraagstukken en het is wenselijk dat dit wordt benadrukt.

En raison de son rôle de coordinateur, Eurojust est extrêmement bien placé pour aider les autorités nationales à résoudre ce type de problèmes et il y a lieu de souligner cette capacité.


De Europese Unie hield zich echter vanaf 2001 niet meer bezig met dit soort vraagstukken en had alleen nog maar oog voor de eigen grondwetkwesties.

Depuis 2001, l'Union européenne se préoccupe d'abord non pas de ces défis, mais des questions constitutionnelles.


Belangrijk is dat we ons bij dit soort vraagstukken niet tegen elkaar laten uitspelen, want een hecht partnerschap tussen de EU en de Verenigde Staten is voor beide partijen essentieel. Dat moet ook het signaal zijn van de komende EU-VS-Top op 30 april in Washington.

Ce qui est crucial, c’est de ne pas nous laisser diviser par ces questions, car un partenariat étroit entre l’UE et les États-Unis est indispensable pour les deux parties, et c’est là un autre message qui ressortira du sommet UE/États-Unis à venir, le 30 avril à Washington.


Hierover wil ik u nog zeggen dat Peter Mandelson, die eigenlijk gaat over dit dossier, op weg is naar China om al dit soort vraagstukken aldaar te bespreken.

Je dirai simplement que le commissaire Mandelson, qui est actuellement en charge de ce portefeuille, est à présent en route pour la Chine en vue de débattre de toutes ces questions ainsi que d’autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort vraagstukken' ->

Date index: 2025-06-11
w