Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort tragedies zich herhalen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte moeten bij de besteding van deze steun voor de wederopbouw niet dezelfde rampzalige ecologische en stedenbouwkundige fouten worden gemaakt; in plaats daarvan moet de steun op weloverwogen wijze worden aangewend, om zoveel mogelijk te voorkomen dat dit soort tragedies zich herhalen.

Enfin, ces aides ne devraient pas servir à reconstruire en commettant les mêmes dramatiques erreurs environnementales et urbanistiques, mais de manière réfléchie, afin de prévenir autant que possible la réédition de tels drames.


Die financiële steunverlening verminderde echter ook de sanctie die voor de debiteurlanden en voor de particuliere schuldeisers aan een financiële crisis verbonden is, waardoor het risico dat dit soort van crisissen zich ging herhalen, opnieuw groter werd.

En revanche, ces interventions ont également affaibli la sanction associée à la matérialisation d'une crise financière pour les pays emprunteurs et pour leurs créanciers privés, aggravant par là le risque que ce genre de crises se répète.


We moeten voorkomen dat dit soort situaties zich systematisch blijft herhalen.

Nous devons empêcher que ce genre de situation se répète systématiquement.


Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit zullen her ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce typ ...[+++]


De tenuitvoerlegging van de voorgestelde maatregelen zal er zeker toe bijdragen dat dit soort tragedies zich in de toekomst niet meer voordoet.

La mise en œuvre des mesures contenues dans ces plans sera d’une grande aide afin d’éviter la répétition de ces tragédies.


Wij vragen u om ervoor te zorgen dat dit soort tragedies zich niet meer voordoen. Niemand moet kunnen zeggen, zoals in het minderheidsstandpunt staat, dat het terugkeerbeleid van de Unie mensen doet omkomen.

Nous vous demandons de faire en sorte que de telles tragédies soient empêchées afin que personne ne puisse dire, comme cela est écrit dans l’avis minoritaire, que la politique de réadmission de l’Union européenne entraîne la mort d’êtres humains.


Dit soort moeilijkheden is van nature eenmalig en zou zich in de toekomst niet mogen herhalen.

Ce type de difficulté, par nature non récurrente, ne devrait pas se reproduire dans le futur.


Tragedies zoals die met de Estonia of de Herald of Free Enterprise mogen zich niet herhalen.

Monsieur Kinnock a dit : "Les tragédies comme celles de l'Estonia ou du Herald of Free Enterprise ne doivent en aucun cas se reproduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort tragedies zich herhalen' ->

Date index: 2025-03-14
w