Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort rechtbank beter " (Nederlands → Frans) :

De hergroepering van het geheel van geschillen die eigen zijn aan de vennootschappen bij de rechtbank van koophandel zou bijdragen tot een meer rationele organisatie van het gerecht, doordat de bijzondere bekwaamheden van de magistraten van dit soort rechtbank beter worden gebruikt en doordat het werk beter wordt verdeeld tussen de rechtbanken van eerste aanleg en de rechtbanken van koophandel.

Regrouper l'ensemble du contentieux spécifique aux sociétés auprès du tribunal de commerce contribuerait à une organisation plus rationnelle de la justice, notamment par une utilisation adéquate des compétences particulières des magistrats de ce type de tribunal, et par une meilleure répartition des charges de travail entre les tribunaux de première instance et les tribunaux de commerce.


De hergroepering van het geheel van geschillen die eigen zijn aan de vennootschappen bij de rechtbank van koophandel zou bijdragen tot een meer rationele organisatie van het gerecht, doordat de bijzondere bekwaamheden van de magistraten van dit soort rechtbank beter worden gebruikt en doordat het werk beter wordt verdeeld tussen de rechtbanken van eerste aanleg en de rechtbanken van koophandel.

Regrouper l'ensemble du contentieux spécifique aux sociétés auprès du tribunal de commerce contribuerait à une organisation plus rationnelle de la justice, notamment par une utilisation adéquate des compétences particulières des magistrats de ce type de tribunal, et par une meilleure répartition des charges de travail entre les tribunaux de première instance et les tribunaux de commerce.


De voorzitster van de rechtbank van Brussel heeft ook aangehaald dat de begroting van de kosten en de erelonen door de rechtbank beter geschiedt door de rechter dan door de rechter-commissaris.

La présidente du tribunal de Bruxelles a également évoqué l'arbitrage des frais et honoraires fixés par le tribunal, souhaitant que le pouvoir d'arbitrage se trouve dans les mains du juge plutôt que dans celles du juge commissaire.


Het daaruit voortvloeiende nationaal contactpunt wordt evenwel door de NGO's als een soort rechtbank beschouwd, waarbij wordt verondersteld dat bedrijven kunnen veroordeeld worden.

Le point de contact national prévu par ce code est toutefois considéré par les ONG comme une sorte de tribunal, devant lequel les entreprises seraient condamnables.


4) Op welke manier kunnen onze regering en de Europese Commissie, als vertegenwoordigend lid van de Zevenentwintig in het Kimberley Process, dat soort tekortkomingen beter verhelpen?

4) De quelle manière notre gouvernement, ainsi que la Commission européenne, en tant que membre représentant les Vingt-Sept au sein du Processus de Kimberley, peuvent-ils mieux encadrer ce type de défaillance ?


Ik onderstreep ook dat dit initiatief de verdienste heeft de gebruikers bewust te maken van de risico's op cyberaanvallen, hen te laten weten hoe zij zich beter kunnen beschermen en bijgevolg hun persoonlijke gegevens beter kunnen beschermen, hoewel dit soort initiatieven in de eerste plaats ten goede komt van de aangevallen diensten.

Je souligne également que si ce type d'initiative bénéficie d'abord aux services attaqués, elle a le mérite de conscientiser les utilisateurs aux risques des cyberattaques, de leur indiquer comment mieux se protéger et par-là même de mieux protéger leurs données personnelles.


Ook lokale besturen gaan meer en meer aan de slag met lokale GIS-systemen (Geografisch Informatiesysteem) om dit soort technologie maximaal aan te wenden om haar burgers beter te dienen.

Les administrations locales aussi utilisent de plus en plus des systèmes SIG (système d'information géographique) locaux, afin d'exploiter au maximum ce type de technologie, et mieux servir ses habitants.


5. Er werd met de syndicale organisaties overeengekomen om lessen te trekken uit de voorbije gebeurtenissen en een dienstnota op te stellen om dit soort delicate omstandigheden nog beter te kaderen.

5. Il a été convenu, avec les organisations syndicales, de tirer les leçons des événements passés et de rédiger une note de service afin de cadrer mieux encore ce type de situation délicate.


FOD Sociale Zekerheid: Het punt betreffende de veiligheid (aanslagen) werd besproken op het niveau van het Basis Overlegcomité. 5. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu: Er werd met de syndicale organisaties overeengekomen om lessen te trekken uit de voorbije gebeurtenissen en een dienstnota op te stellen om dit soort delicate omstandigheden nog beter te kaderen.

Le SPF Sécurité sociale: Le point relatif à la sécurité (attentats) a été discuté en Comité de Concertation de Base. 5. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement: Il a été convenu, avec les organisations syndicales, de tirer les leçons des événements passés et de rédiger une note de service afin de cadrer mieux encore ce type de situation délicate.


Ondanks de inspanningen die geleverd worden om deze uitgaven beter beheersbaar te maken, mag men de ogen niet sluiten voor het groeipad dat dergelijke soort van uitgaven kent.

Nonobstant les efforts déployés afin de mieux maîtriser ces dépenses, on ne peut pas fermer les yeux sur la hausse que connaît ce type de dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : magistraten van dit soort rechtbank beter     erelonen door     rechtbank     rechtbank beter     soort     soort rechtbank     soort tekortkomingen beter     hoewel dit soort     zij zich beter     dit soort     burgers beter     omstandigheden nog beter     ogen     dergelijke soort     uitgaven beter     dit soort rechtbank beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort rechtbank beter' ->

Date index: 2022-09-01
w