Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort mechanismen wel " (Nederlands → Frans) :

Het onderzoek van de Commissie naar capaciteitsmechanismen laat zien dat deze de leveringszekerheid voor elektriciteit kunnen verbeteren. Wel moeten vele lidstaten beter kijken of dit soort mechanismen wel nodig is en of de vormgeving ervan ervoor zorgt dat ze doelgericht en kostenefficiënt zijn.

Il ressort de l’enquête de la Commission sur les mécanismes de capacité que ceux-ci peuvent renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité, mais que de nombreux États membres doivent faire preuve d’une plus grande rigueur lorsqu’ils se prononcent sur leur nécessité et lorsqu’ils les conçoivent, de façon à ce qu’ils soient mieux ciblés et plus rentables.


In dit geval moeten de verschillende registratiebladen of wel door hetzelfde mechanisme, of wel door gesynchroniseerde mechanismen worden voortbewogen.

Dans ce cas, l’avancement des différentes feuilles d’enregistrement doit être assuré soit par le même mécanisme, soit par des mécanismes synchronisés.


Terwijl dit voor de andere mechanismen wel het geval is, plaatst het Protocol geen termijn op de verdere uitwerking van internationale emissiehandel.

Alors que cela est le cas pour les autres mécanismes, le Protocole n'indique aucun délai pour l'élaboration plus avant de l'échange des droits d'émission international.


Het wetsvoorstel zoals het nu voorligt, zou dat soort diversificatie wel mogelijk maken voor de casino's maar die mogelijkheid niet voorzien voor de paardenwedrenkantoren.

La proposition de loi telle qu'elle est actuellement, permettrait donc aux casinos une telle diversification mais elle l'exclurait pour les agences hippiques.


Maar het is ook mogelijk dat een provinciale raad al dat soort zaken wel doorstuurt.

Mais il est possible également qu'un conseil provincial transmette ce genre de dossiers.


de soort verwerking, in het bijzonder met gebruikmaking van nieuwe technologieën, mechanismen of procedures, specifieke risico's inhoudt voor de fundamentele rechten en vrijheden en met name het recht op bescherming van de persoonsgegevens van de betrokkenen.

en raison notamment de l'utilisation de nouveaux mécanismes, technologies ou procédures, le type de traitement présente des risques spécifiques pour les libertés et les droits fondamentaux des personnes concernées, et notamment pour la protection des données à caractère personnel les concernant.


Of er sprake is van een herhaling hangt af van de vraag of soortgelijke niet-nalevingen in de laatste vier jaar of gedurende de gehele programmeringsperiode 2014-2020 al eerder zijn geconstateerd ten aanzien van dezelfde begunstigde en dezelfde maatregel of soort concrete actie dan wel - in het geval van de programmeringsperiode 2007-2013 - dezelfde soort maatregel.

La répétition dépend de la constatation éventuelle, au cours des quatre dernières années ou tout au long de la période de programmation 2014-2020, de cas de non-conformité similaires, constatés pour un même bénéficiaire et pour une mesure ou un type d’opération identique ou en ce qui concerne la période de programmation 2007-2013, pour une mesure similaire.


Er kunnen verschillende mechanismen en een ander soort kennis vereist zijn voor het aanpakken van andere problemen als racistisch materiaal, waartoe het nodig zou kunnen zijn andere soorten knooppunten die zich met deze zaken bezighouden in te schakelen.

Des mécanismes et des compétences spécialisées différents peuvent être nécessaires pour s'attaquer à d'autres aspects tels que les contenus racistes, qui pourraient impliquer d'autres types de nœuds prenant en charge les différentes questions.


Ik neem de vraag van de heer Laaouej te baat om alle ambtenaren erop te wijzen dat het in dit soort gevallen wel degelijk zinvol is contact op te nemen met de CBFA en, in andere dossiers, zelfs met de bevoegde administratieve autoriteiten alvorens zich tot de kranten te wenden.

Je profite de la question de M. Laaouej pour rappeler aux différents fonctionnaires qu'il n'est pas inutile dans ce genre de cas de prendre contact avec la CBFA voire, dans d'autres dossiers, avec les autorités administratives compétentes avant de s'adresser aux journaux.


In tijden van economische crisis, waarin de meeste landen bezuinigen op defensie, trekken dat soort uitspraken wel de aandacht.

En temps de crise économique, où la plupart des pays font des économies dans leur Défense, pareille déclaration suscite l'attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort mechanismen wel' ->

Date index: 2023-06-16
w