Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort kindvriendelijke procedures " (Nederlands → Frans) :

Als onafhankelijk orgaan is het aan hen om dit soort kindvriendelijke procedures in te voeren.

Comme il s'agit d'un organisme indépendant, il leur appartient d'introduire ce genre de procédures adaptés aux enfants.


2. Er is geen termijn voorgeschreven voor dit soort van procedure.

2. Il n'y a pas de délai prescrit pour ce type de procédure.


De nieuwe procedure biedt dan geen uitkomst, want zelfs als men weet welke meerderjarige de minderjarige daartoe heeft aangezet, moet zulks worden bewezen, wat bij dit soort van procedures niet mogelijk is.In een « verticale » benadering moeten dus reeds alle drugszaken worden uitgesloten en in een « horizontale » benadering alle gevallen in verband met minderjarigen.

Ils ne seront pas concernés ici parce que, même si on repère le majeur incitateur, il faut fournir les preuves, ce qui ne s'inscrit pas dans des procédures de ce genre .Donc, il faut déjà éliminer, dans une approche « verticale », tout ce qui concerne la drogue, et dans une approche « horizontale », tout ce qui concerne les mineurs.


Deze burgerlijke procedures worden op geen enkele wijze geregistreerd in de computersystemen van het openbaar ministerie. Bijgevolg beschikt het College van procureurs-generaal niet over statistieken betreffende dit soort burgerlijke procedure.

Ces procédures civiles ne font l’objet d’aucun enregistrement dans les systèmes informatiques dont dispose le ministère public et, par conséquent, le Collège des procureurs généraux ne dispose pas de statistiques chiffrées relatives à ce type de procédure civile.


De nieuwe procedure biedt dan geen uitkomst, want zelfs als men weet welke meerderjarige de minderjarige daartoe heeft aangezet, moet zulks worden bewezen, wat bij dit soort van procedures niet mogelijk is.In een « verticale » benadering moeten dus reeds alle drugszaken worden uitgesloten en in een « horizontale » benadering alle gevallen in verband met minderjarigen.

Ils ne seront pas concernés ici parce que, même si on repère le majeur incitateur, il faut fournir les preuves, ce qui ne s'inscrit pas dans des procédures de ce genre .Donc, il faut déjà éliminer, dans une approche « verticale », tout ce qui concerne la drogue, et dans une approche « horizontale », tout ce qui concerne les mineurs.


Bij dieren verschilt de succesratio sterk (2 tot 80 %) naargelang soort, techniek, procedure, laboratorium, onderzoeker.

Chez les animaux, le taux de réussite varie considérablement (de 2 à 80 %) selon l'espèce, la technique utilisée, la procédure, le laboratoire et le chercheur.


Ik stel vast dat het automatische antwoordsysteem via mail van de lokale politie een soort standaard procedure is die in heel wat lokale zones wordt toegepast via de plaatselijke website.

Je constate que les systèmes automatiques de réponse par mail de la police locale suivent une procédure standard qui, dans de nombreuses zones de police locale est mise en œuvre par le biais du site internet local.


De keuringsdienst van gebruikers beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie drukapparatuur waarvoor hij is aangemeld over : 1° personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd. Hij beschikt over een gepast beleid en ges ...[+++]

En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements sous pression pour lesquels il est notifié, le service d'inspection d'un utilisateur dispose à suffisance : 1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; 2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures; le service dispose de politiques et de procédures appropriées faisant la distinction entre les tâches q ...[+++]


De conformiteitsbeoordelingsinstantie beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie drukapparatuur waarvoor zij is aangemeld over : 1° personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd. Zij beschikt over een gepast beleid e ...[+++]

En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements sous pression pour lesquels il est notifié, l'organisme d'évaluation de la conformité dispose à suffisance : 1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; 2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures; l'organisme dispose de politiques et de procédures appropriées faisant la distinction entre les tâches ...[+++]


Op welke manier kunnen bestaande procedures meer kindvriendelijk en toegankelijk gemaakt worden?

Comment rendre les procédures actuelles plus accessibles et soucieuses du bien-être des enfants?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort kindvriendelijke procedures' ->

Date index: 2025-03-08
w