Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort handelsakkoorden aangekaart » (Néerlandais → Français) :

Hierin werden een aantal problemen met betrekking tot bepalingen over gezondheid van dit soort handelsakkoorden aangekaart.

Ce texte expose quelques-uns des problèmes que soulèvent les dispositions relatives à la santé dans ce type d'accords commerciaux.


Hierin werden een aantal problemen met betrekking tot bepalingen over gezondheid van dit soort handelsakkoorden aangekaart.

Ce texte expose quelques-uns des problèmes que soulèvent les dispositions relatives à la santé dans ce type d'accords commerciaux.


2. De Economische Inspectie kan volgende cijfers verstrekken over de meldingen die zij vanwege ondernemingen ontvangt in verband met garantie: Deze cijfers kunnen echter niet verder in detail worden opgesplitst naargelang het soort probleem dat wordt aangekaart.

2. L'Inspection économique peut fournir les chiffres suivants sur les signalements qu'elle reçoit de la part d'entreprises en matière de garantie: Il n'est pas possible de donner des chiffres plus détaillés en fonction de la nature des problèmes exposés.


Het lid zegt niet dat het probleem niet op grondwettelijk vlak mag worden aangekaart, maar hij herhaalt dat het reeds twee jaar op tafel ligt, dat het is onderzocht en dat het voorliggend voorstel een soort « light »-versie is.

Le commissaire ne dit pas pour autant que le problème ne peut être évoqué sur le plan constitutionnel, mais il répète qu'il est sur la table depuis au moins deux ans, qu'il a été examiné et que la proposition retenue est une espèce de proposition « light ».


Het lid zegt niet dat het probleem niet op grondwettelijk vlak mag worden aangekaart, maar hij herhaalt dat het reeds twee jaar op tafel ligt, dat het is onderzocht en dat het voorliggend voorstel een soort « light »-versie is.

Le commissaire ne dit pas pour autant que le problème ne peut être évoqué sur le plan constitutionnel, mais il répète qu'il est sur la table depuis au moins deux ans, qu'il a été examiné et que la proposition retenue est une espèce de proposition « light ».


Mijn vraag is: kan u er in dat soort handelsakkoorden, zowel in de EPA's als in die met andere blokken in de wereld, zoals bijvoorbeeld Centraal-Amerika, voor zorgen dat bepaalde rechten, bijvoorbeeld vakbondsrechten en internationale arbeidsrechten, bindend worden opgelegd, zodat die gerespecteerd worden?

Ma question est la suivante: le Commissaire peut-il assurer que certains droits, par exemple les droits syndicaux et les droits internationaux du travail, soient rendus irrévocables dans ce type d'accord commercial, comme les accords de partenariat économique et les accords avec d'autres blocs, tels que l'Amérique centrale, afin qu'ils soient respectés?


Ik ben blij dat het verslag maatregelen bevat ter ondersteuning van dit soort producten, en dat het tegelijkertijd pleit voor vereenvoudiging van het vigerende importstelsel, en wel om de onregelmatigheden te vermijden die zich al langere tijd voordoen als gevolg van het bestaan van drie verschillende formules waarvan de producenten naar eigen goeddunken gebruik kunnen maken. Dit heeft frauduleuze praktijken in de hand gewerkt, die in een aantal gevallen door de sector zijn aangekaart ...[+++]

Je me félicite que le rapport reprenne des mesures favorables à cette catégorie de produits et, en même temps, défende une simplification du système d’importations en vigueur, afin d’empêcher les irrégularités dont nous sommes témoins en raison de l’existence de trois différentes formules susceptibles d’être employées, à leur guise, par les opérateurs, ce qui favorise les pratiques frauduleuses au sujet desquelles le secteur s’est plaint en plusieurs occasions auprès de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort handelsakkoorden aangekaart' ->

Date index: 2022-08-11
w