Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort gevallen echter " (Nederlands → Frans) :

Voor alle duidelijkheid moeten de gegevens wanneer het certificaat van overeenstemming niet als primaire gegevensbron wordt gebruikt en zij onder meer afkomstig zijn van typegoedkeuringsdocumenten, in dit soort gevallen in overeenstemming zijn met de gegevens in de certificaten van overeenstemming.

De plus, lorsque le certificat de conformité n’est pas utilisé comme source principale de données et que les données sont tirées, entre autres, des documents de réception par type, il y a lieu de préciser que les données doivent dans ces cas être cohérentes avec les données figurant dans les certificats de conformité.


De Commissie zal nagaan of er voor dat soort gevallen wetgeving kan worden gemaakt.

La Commission va donc examiner dans quelle mesure de tels cas devraient être couverts par une législation.


Voor de correctionele rechtbank zullen er in dit soort gevallen echter altijd twijfels blijven bestaan.

Mais devant un tribunal correctionnel, il existera toujours un doute dans ce genre de dossier.


De minister antwoordt dat de administratie dit soort gevallen niet voor de rechter brengt, daar de rechtbanken nu al overbelast zijn.

Le ministre répond que l'administration ne renvoie pas ce genre de cas à l'autorité judiciaire, en raison de la surcharge que connaissent déjà les tribunaux.


In dit soort gevallen mag het gebruik van het in bijlage V beschreven EMAS-logo het niet doen voorkomen dat de gebruiker geregistreerd is, als zulks niet het geval is.

En ce cas, l’utilisation du logo EMAS décrit à l’annexe V ne doit pas suggérer que l’utilisateur est enregistré, si tel n’est pas le cas.


De vorm van de mededeling is korter en veel van dit soort gevallen worden goedgekeurd zonder marktonderzoek.

Le formulaire de notification est plus court et de nombreuses concentrations de ce type sont autorisées sans qu'une enquête sur le marché ne soit effectuée.


Omdat er geen passende autorisatie is voor mensen die langer dan 90 dagen willen blijven, moeten deze hun verblijfsduur beperken of gebruikmaken van rechtsinstrumenten die niet bedoeld zijn om het toegestane verblijf in het Schengengebied in dit soort gevallen te ‘verlengen’.

En l’absence d’autorisation appropriée pour les séjours dépassant cette durée, ils doivent soit limiter leur séjour, soit faire usage d'instruments juridiques qui ne sont pas conçus pour «étendre» la durée de leur séjour autorisée dans l’espace Schengen en pareil cas.


Ik ben op de hoogte van het Franse voorstel ten gunste van een soort Europese bescherming tegen dit soort gevallen.

J'ai connaissance de la proposition française en faveur d'une sorte de protection européenne à l'égard de ce type de cas.


Ik neem de vraag van de heer Laaouej te baat om alle ambtenaren erop te wijzen dat het in dit soort gevallen wel degelijk zinvol is contact op te nemen met de CBFA en, in andere dossiers, zelfs met de bevoegde administratieve autoriteiten alvorens zich tot de kranten te wenden.

Je profite de la question de M. Laaouej pour rappeler aux différents fonctionnaires qu'il n'est pas inutile dans ce genre de cas de prendre contact avec la CBFA voire, dans d'autres dossiers, avec les autorités administratives compétentes avant de s'adresser aux journaux.


De procureur des Konings moedigt de burgers aan dit soort gevallen aan de politie te melden.

Pour ce faire, le procureur du Roi encourage par ailleurs les citoyens à signaler ce genre de cas à la police.




Anderen hebben gezocht naar : overeenstemming     dit soort     dit soort gevallen     soort     soort gevallen     dit soort gevallen echter     administratie dit soort     rechter     emas-logo het     mededeling is korter     rechtsinstrumenten     heer     aan dit soort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort gevallen echter' ->

Date index: 2025-06-23
w