Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort delicten dienen » (Néerlandais → Français) :

Dit soort behandelingen dienen zoveel mogelijk beperkt te worden in de tijd.

Il faut éviter, autant que possible, que le traitement s'inscrive trop dans la durée.


Teneinde de afschrikkende werking van het wetgevingsvoorstel te vergroten en gezien het feit dat de middelen voor het vervaardigen van valse biljetten en muntstukken bij dit soort delicten een belangrijke rol spelen, moeten de in artikel 5, lid 4, vastgestelde minimum- en maximumsancties ook van toepassing zijn op de strafrechtelijke feiten zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder d), waarbij ook weer het evenredigheidsbeginsel in acht moet worden genomen.

Afin de renforcer les effets dissuasifs de la directive proposée, et étant donné que les instruments de la contrefaçon ont un rôle essentiel dans ce type d'infraction, les infractions pénales définies à l'article 3, paragraphe 1, point d), devraient également être soumises, sous réserve d'une évaluation de la proportionnalité, aux seuils minimaux et maximaux de sanctions définis à l'article 5, paragraphe 4.


Een lokdier is een specimen van een dier dat kan dienen als een middel om te lokken, hetzij van dezelfde soort als het specimen, hetzij van een andere soort; "; 3° in punt A wordt punt 17° vervangen door wat volgt : "17° andere vuurwapens en munitie dan de vuurwapens en munitie, vermeld in artikel 9 en 10 van het besluit van het Jachtvoorwaardenbesluit".

Par appât, on entend un spécimen d'un animal qui peut servir de moyen d'attirer d'autres animaux, soit de la même espèce que le spécimen, soit d'une autre espèce ; » ; 3° au point A, le point 17° est remplacé par ce qui suit : « 17° autres armes à feu et munitions que celles visées aux articles 9 et 10 de l'arrêté sur les Conditions d'Exercice de la Chasse».


Ook lokale besturen gaan meer en meer aan de slag met lokale GIS-systemen (Geografisch Informatiesysteem) om dit soort technologie maximaal aan te wenden om haar burgers beter te dienen.

Les administrations locales aussi utilisent de plus en plus des systèmes SIG (système d'information géographique) locaux, afin d'exploiter au maximum ce type de technologie, et mieux servir ses habitants.


Bij twijfel of betwisting realiseert het RSVZ, op verzoek van de fondsen, dit soort uitsplitsing van inkomsten teneinde het beroepsinkomen van zelfstandige af te zonderen dat als berekeningsgrondslag van de sociale bijdragen moet dienen.

Dans les cas de doute ou de contestation, L'INASTI réalise, à la demande des caisses, ce type de ventilation de revenus afin d'isoler le revenu professionnel de travailleur indépendant devant servir d'assiette de calcul des cotisations sociales.


Deze nieuwe soort projecten zijn gericht op de uitvoering van officiële beleidsprogramma's of -strategieën met milieufinaliteit; ze dienen de stakeholders nauw te betrekken en ze dienen ook gecoördineerd te worden met acties die door een ander programma of fonds worden gefinancierd.

Ce nouveau type de projets vise à mettre en oeuvre des programmes ou stratégies politiques officiels qui poursuivent une finalité environnementale; ils doivent impliquer les stakeholders de près et doivent être coordonnés avec des actions financées par un autre programme ou fonds.


(d) er moet aandacht worden besteed aan de noodzaak van extraterritoriale rechtsmacht voor dit soort delicten, ten aanzien van zowel EU-burgers als ingezetenen in de EU;

d. une attention particulière devrait être apportée à la nécessité de disposer d'une compétence extraterritoriale en matière d'infractions liées à la traite, tant pour les ressortissants de l'Union européenne que pour ses résidents;


er moet aandacht worden besteed aan de noodzaak van extraterritoriale rechtsmacht voor dit soort delicten, ten aanzien van zowel EU-burgers als ingezetenen in de EU;

une attention particulière devrait être apportée à la nécessité de disposer d'une compétence extraterritoriale en matière d'infractions liées à la traite, tant pour les ressortissants de l'Union européenne que pour ses résidents;


er moet aandacht worden besteed aan de noodzaak van extraterritoriale rechtsmacht voor dit soort delicten, ten aanzien van zowel EU-burgers als ingezetenen in de EU;

une attention particulière devrait être apportée à la nécessité de disposer d'une compétence extraterritoriale en matière d'infractions liées à la traite, tant pour les ressortissants de l'Union européenne que pour ses résidents;


Is de Raad, het Fins voorzitterschap, het niet met me eens dat vrije toegang tot persoonsgegevens van mensen die veroordeeld zijn wegens pedofilie of seksueel geweld tegen minderjarigen, een heel goed instrument kan zijn bij het bestrijden van dit soort delicten?

Le Conseil, c’est-à-dire la présidence finlandaise, ne pense-t-il pas que l’accès des citoyens aux données personnelles concernant les personnes condamnées pour pédophilie ou violence sexuelle contre des jeunes gens constitue un excellent outil de lutte contre ce type de criminalité?




D'autres ont cherché : dit soort     soort behandelingen dienen     gezien het feit     bij dit soort     dit soort delicten     middelen     lokdier     dezelfde soort     dienen     beter te dienen     bijdragen moet dienen     nieuwe soort     milieufinaliteit ze dienen     niet     persoonsgegevens van mensen     dit soort delicten dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort delicten dienen' ->

Date index: 2024-02-26
w