Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort collectieve situaties " (Nederlands → Frans) :

Zal de voorgestelde herziening de situatie veranderen voor lidstaten die geen stelsel hebben om collectieve overeenkomsten algemeen verbindend te verklaren?

La révision proposée changera-t-elle quelque chose pour les États membres qui ne disposent pas d’un système permettant de déclarer les conventions collectives d’application générale?


De collectieve arbeidsovereenkomst van Crédit agricole mutuel is op 10 juli 2008 gewijzigd teneinde de betrokken voordelen uit te breiden tot personen verbonden door een samenlevingscontract. Aangezien deze wijziging evenwel geen terugwerkende kracht heeft, staat zij los van de situatie van Hay, die met zijn partner een samenlevingscontract heeft gesloten op 11 juli 2007.

La convention collective du Crédit agricole mutuel a été modifiée le 10 juillet 2008 pour étendre aux personnes liées par un PACS le bénéfice des avantages en cause. Toutefois, cette modification n’ayant pas d’effet rétroactif, elle ne concerne pas la situation de M. Hay, qui a conclu un PACS avec son partenaire le 11 juillet 2007.


Europa moet zich aansluiten bij deze technologische strijd in plaats van zichzelf een soort collectieve straf op te leggen, waar niemand van buiten Europa van onder de indruk is en waar geen medestanders voor zijn te vinden.

L’Europe doit s’engager dans cette bataille technologique au lieu de s’infliger une sorte de punition collective, qui n’impressionne personne en-dehors de l’Europe et qui ne trouvera pas d’émules.


Ik wil er trouwens aan herinneren dat wij volgens recente tellingen in de Europese Unie nog altijd meer dan 20 miljoen werklozen hebben, inmiddels allicht reeds 25 miljoen, zodat nog meer asielzoekers aantrekken eigenlijk een soort collectieve zelfmoord is.

Je voudrais rappeler au Parlement que selon les recensements récents, l’Union européenne compte encore plus de 20 millions de chômeurs. Ce chiffre est sans doute de 25 millions aujourd’hui, ce qui signifie que le fait d’attirer encore plus de demandeurs d’asile constitue une sorte de suicide collectif.


Drie dagen geleden wees Louis Michel, onze eigen commissaris, erop dat de voortdurende sluiting van de grensovergangen van Gaza een soort collectieve straf is voor Palestijnse burgers, wat in strijd is met de internationale humanitaire wetgeving.

Il y a trois jours, Louis Michel rappelle que la fermeture continue des points de passage de Gaza est une forme de punition collective contre des civils palestiniens en violation du droit humanitaire international. C’est notre commissaire qui le dit.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als men de doodstraf afwijst, betekent dat niet dat men zich moreel superieur voelt, dat men iemand de les wil lezen, of dat Europa behept is met een soort collectieve arrogantie.

- (ES) Madame la Présidente, l’Europe ne rejette pas la peine de mort parce qu’elle se considère moralement supérieure, parce qu’elle veut donner des leçons ou par goût de l’emphase.


Door het EMU-beleid zijn alle landen in de eurozone verbonden door hetzelfde lot, door een bezuinigingsbeleid dat een soort collectieve neergang teweegbrengt.

La politique de l’union économique et monétaire lie tous les pays de la zone euro à une destinée commune et à une politique d’austérité qui les entraînent dans une sorte de chute collective.


Het is een ingewikkeld vraagstuk vanwege de Britse tradities op het gebied van collectieve arbeidsovereenkomsten, en de Britse regering ondervindt zeer grote moeilijkheden bij het oplossen van deze omstreden situatie in communautaire zin.

La question est complexe en raison des traditions britanniques en matière de conventions collectives du travail et le gouvernement britannique éprouve d'énormes difficultés à résoudre la situation litigieuse dans le sens communautaire.


De bij dit gemeenschappelijk optreden opgerichte groep van deskundigen had opdracht collectieve evaluaties van de situatie in de kandidaat-lidstaten op te stellen en bij te werken voor wat betreft de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de EU op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

Le groupe d'experts institué par cette action commune a été chargé de préparer et d'actualiser en permanence les évaluations collectives de la situation dans les pays candidats en ce qui concerne l'adoption, l'application et la mise en œuvre effective de l'acquis de l'Union dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


In tegenstelling tot de situatie in de meeste andere Lid- Staten is de Nederlandse overheid erin geslaagd zelfs tijdens de recessie het vorderingentekort van de collectieve sector verder te verkleinen.

Contrairement à la plupart des autres États membres, les autorités néerlandaises ont encore réussi, en période de récession, à réduire le taux du déficit public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort collectieve situaties' ->

Date index: 2023-02-21
w