Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie legt de contacten
Economisch samenwerkingsakkoord
Neventerm
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Selectief mutisme

Traduction de «dit samenwerkingsakkoord legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique




de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit samenwerkingsakkoord legt ten slotte de praktische regels vast voor de overdracht van de dossiers van de federale kinderbijslagfondsen vanaf 1 januari 2018.

Le présent accord de coopération détermine, enfin, les modalités selon lesquelles le transfert des dossiers aura lieu au départ des caisses d'allocations familiales fédérales à partir du 1 janvier 2018;


Dit oorspronkelijke Samenwerkingsakkoord legt de voorwaarden vast van de tussenkomstprocedures van BOFAS (Bodemsaneringsfonds voor Tankstations — Fonds d'Assainissement des Sols des stations-service) voor de saneringen van stations die ofwel gesloten zijn, ofwel nog actief verder werken.

Cet accord de coopération initial fixe les conditions des procédures d'intervention du BOFAS (Bodemsaneringsfonds voor Tankstations — Fonds d'assainissement des sols des stations-service) pour les assainissements de stations, soit fermées, soit toujours en exploitation.


De Europese Unie legt een juridisch en institutioneel verband tussen het VHO en het Partnerschaps- en Samenwerkingsakkoord met Vietnam, dat in juni 2012 ondertekend werd en bepalingen aangaande mensenrechten, democratie en rechtsstatelijkheid bevat.

L'Union européenne établit un rapport juridique et institutionnel entre l'ALE et l'accord de partenariat et de coopération avec le Vietnam, signé en juin 2012, qui comprend des dispositions touchant aux droits de l'Homme, à la démocratie et à l'État de droit.


2. De onderzochte bepaling legt voor de toezending van het veiligheidsrapport door de exploitant termijnen vast die niet consistent zijn ten aanzien van de termijnen waarover de bevoegde overheid beschikt om zich over het veiligheidsrapport uit te spreken, en die gesteld zijn bij artikel 25 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 zoals gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006.

2. La disposition à l'examen fixe des délais pour l'envoi du rapport de sécurité par l'exploitant, qui ne sont pas cohérents au regard des délais impartis à l'autorité compétente pour se prononcer sur le rapport de sécurité, par l'article 25 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 tel que modifié par l'accord de coopération du 19 février 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De onderzochte bepaling legt voor de toezending van het veiligheidsrapport door de exploitant termijnen vast die niet consistent zijn ten aanzien van de termijnen waarover de bevoegde overheid beschikt om zich over het veiligheidsrapport uit te spreken, en die gesteld zijn bij artikel 25 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 zoals gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006.

2. La disposition à l'examen fixe des délais pour l'envoi du rapport de sécurité par l'exploitant, qui ne sont pas cohérents au regard des délais impartis à l'autorité compétente pour se prononcer sur le rapport de sécurité, par l'article 25 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 tel que modifié par l'accord de coopération du 19 février 2006.


Er werden instrumenten ingevoerd in het kader van het Samenwerkingsakkoord betreffende de bestendiging van het armoedebeleid. Dat samenwerkingsakkoord geeft het partnerschap vorm en legt de wettelijke grondslag vast, die uitgaat van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten. Het roept een permanente dienst in het leven : het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting.

Des instruments ont été mis en œuvre dans le cadre d'un accord de coopération: « l'Accord de coopération relatif à la continuité de la politique en matière de pauvreté » qui consolide la démarche de partenariat en lui donnant une base légale émanant de l'État fédéral, des communautés et de régions et en la dotant d'un outil permanent: le Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale.


Indiener legt uit dat de nieuwe bepaling onder 14º de bijkomende bevoegdheid voor de deelstaten met betrekking tot de bijkomende financiering voor investeringen in spoorwegen afhankelijk maakt van het tot stand komen van een samenwerkingsakkoord.

L'auteur de l'amendement explique que la nouvelle disposition visée au 14º fait dépendre de la conclusion d'un accord de coopération la compétence supplémentaire des entités fédérées en ce qui concerne le financement additionnel d'investissements dans les chemins de fer.


Het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval, gesloten tussen de drie gewesten en goedgekeurd bij het Waalse decreet van 16 januari 1997, legt een terugnameplicht op aan de verpakkingsverantwoordelijken : die terugnameplicht strekt ertoe de werkelijke en totale kostprijs van de inzameling, van de valorisatie en van de verwijdering van verpakkingsafval te laten dragen door de verpakkingsverantwoord ...[+++]

L'accord de coopération du 30 mai 1996 concernant la prévention et la gestion des déchets d'emballages, conclu entre les trois régions et approuvé par le décret wallon du 16 janvier 1997, impose une obligation de reprise à charge des responsables d'emballages : cette obligation de reprise vise à faire supporter aux responsables d'emballages le coût réel et complet de la collecte, de la valorisation et de l'élimination des déchets d'emballages, dans les limites et modalités décrites dans l'accord de coopération (article 3, § 1, 4°, de l'accord).


Art. 5. Een door de Regeringen en het College goedgekeurd samenwerkingsakkoord legt het jaarlijks werkingsbudget van de Raad vast, in het kader van de bedragen die te dien einde vermeld zijn in de budgetten van de overeenkomstsluitende partijen.

Art. 5. Un accord de coopération approuvé par les Gouvernements et le Collège fixe le budget annuel de fonctionnement du Conseil, dans le cadre des montants figurant à cette fin aux budgets des parties contractantes.


Een door de Regeringen en het College goedgekeurd samenwerkingsakkoord legt de samenstelling van het secretariaat vast, evenals de nadere regels voor de werving van diens personeel.

Un accord de coopération approuvé par les Gouvernements et le Collège fixe la composition du secrétariat et les modalités de recrutement de son personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit samenwerkingsakkoord legt' ->

Date index: 2023-12-19
w