Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Economisch samenwerkingsakkoord
Externe EG-betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Vacature van een betrekking
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «dit samenwerkingsakkoord betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto en met eerbiediging van de respectievelijke bevoegdheden van de Federale Overheid en de gewesten, heeft dit samenwerkingsakkoord betrekking op de uitvoering van sommige bepalingen van het Protocol van Kyoto door België als verdragsluitende Partij, om de volgende doelstellingen te bereiken :

Sans préjudice des dispositions de l'accord de coopération du 14 novembre 2002 relatif à l'établissement, à l'exécution et au suivi d'un Plan national Climat, ainsi qu'à l'établissement de rapports, dans le cadre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto, et dans le respect des compétences respectives de l'Autorité fédérale et des régions, le présent accord de coopération concerne la mise en œuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto par la Belgique en tant que Partie contractante, en vue de réaliser les objectifs suivants:


« In zoverre het samenwerkingsakkoord betrekking heeft op het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, bevat het geen afstand van regelgevende bevoegdheid, terwijl de bevoegdheid tot het nemen van beslissingen van bestuurlijk toezicht, geval per geval, gezamenlijk wordt uitgeoefend door vertegenwoordigers van de Gemeenschaps- en de Gewestexecutieve in de Instelling ».

« En tant que l'accord de coopération porte sur la tutelle des centres publics d'aide sociale, il n'implique aucun abandon de compétence normative, cependant que le pouvoir de prendre des décisions en matière de tutelle administrative est exercé conjointement, cas par cas, par des représentants de l'Exécutif de la Communauté et de la Région au sein de l'Etablissement ».


De wijzigingen waarop bijgaand samenwerkingsakkoord betrekking heeft, zijn louter technisch en beogen de wet terminologisch te verbeteren en aan te passen aan de nieuwe nummering van het artikel 37 van de wet van 8 april 1965.

Les modifications auxquelles se rapporte l'accord de coopération ci-joint sont purement techniques et visent à améliorer la loi sur le plan terminologique et à l'adapter à la nouvelle numérotation de l'article 37 de la loi du 8 avril 1965.


De wijzigingen van de wet van 1965 waarop het samenwerkingsakkoord betrekking heeft, zijn louter technisch en beogen de wet terminologisch te verbeteren en aan te passen aan de nieuwe nummering van het artikel 37 van de wet van 8 april 1965.

Les modifications à la loi de 1965 auxquelles se rapporte l'accord de coopération ci-joint, sont purement techniques et visent à améliorer la loi sur le plan terminologique et à l'adapter à la nouvelle numérotation de l'article 37 de la loi du 8 avril 1965.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het investeringsplan waarop het samenwerkingsakkoord betrekking heeft, gaat het echter precies om dit soort infrastructuur : werken van burgerlijke bouwkunde, parkeerplaatsen aan een station, tunnels, ingravingen.

Or, dans le plan d'investissement faisant l'objet de l'accord de coopération, il s'agit précisément de ce type d'infrastructures : ouvrages de génie civil, aires de stationnement aux abords des gares, tunnels, tranchées.


6. - Inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord Art. 19. De inwerkingtreding van de bepalingen van dit samenwerkingsakkoord wordt als volgt vastgelegd: 1° met betrekking tot hoofdstuk 1 hebben de artikelen 1, 2, 3 en 4 uitwerking met ingang van 30 juni 2014; 2° met betrekking tot hetzelfde hoofdstuk 1 heeft artikel 5 uitwerking met ingang van 1 januari 2015, met uitzondering van de bepalingen die de berekening van de beroepsinkomsten van de zelfstandigen beogen en die uitwerking hebben met ingang van 30 juni 2014; 3° met betrek ...[+++]

6. - Entrée en vigueur de l'accord de coopération Art. 19. L'entrée en vigueur des dispositions du présent accord de coopération est fixée comme suit: 1° concernant le chapitre 1, les articles 1, 2, 3 et 4 produisent leurs effets le 30 juin 2014; 2° concernant le même chapitre 1, l'article 5 produit ses effets le 1 janvier 2015, à l'exception des dispositions qui visent le calcul des revenus professionnels des travailleurs indépendants qui produisent leurs effets le 30 juin 2014; 3° concernant le chapitre 2, les articles 6 et 7 produisent leurs effets le 1 octobre 2014; 4° concernant le chapitre 3, les articles 8 et 9 produisent leu ...[+++]


Artikel 8. Geschillen De bepalingen van artikel 92bis, § 5, van de bijzondere wet tot de hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, met betrekking tot de regeling van geschillen die tussen de partijen van een samenwerkingsakkoord rijzen, zijn van toepassing in het kader van het huidig samenwerkingsakkoord.

Article 8. Litiges Les dispositions de l'article 92bis, § 5, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, relatives au règlement des litiges intervenant entre parties à un accord de coopération, sont d'application dans le cadre du présent accord de coopération.


26 MEI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de ondersteuning van het Agentschap van de Schuld van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie VOORWOORD Gelet op de artikelen 1, 39 en 135 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, in het bijzonder artikel 60, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde S ...[+++]

26 MAI 2016. - Accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune concernant l'appui de l'Agence de la dette de la Région de Bruxelles-Capitale à la Commission communautaire commune PREAMBULE Vu les articles 1er, 39 et 135 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloise, notamment l'article 60, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions notamment les articles 49 et 65, modifiée par la loi spéciale du 6 ja ...[+++]


De Samenwerkingscommissie Seveso-Helsinki is belast met de volgende taken : 1° waken over een uniforme toepassing van dit samenwerkingsakkoord over het gehele grondgebied van het Rijk; 2° harmoniseren onder de diensten van de uitwisseling van informatie en van de beslissingscriteria voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord; 3° coördineren onder de diensten van de initiatieven en verspreiden van de onderzoeks- en ontwikkelingsresultaten met betrekking tot het beheersen van de risico's van een zwaar ongeval; 4° zoeken naar coh ...[+++]

La Commission de coopération Seveso-Helsinki est chargée des missions suivantes : 1° veiller à une application uniforme, sur tout le territoire du Royaume, du présent accord de coopération; 2° harmoniser, entre les services, les échanges d'informations et les critères de décision pour l'application du présent accord; 3° coordonner, entre les services, les initiatives et diffuser les résultats en matière de recherche et de développement relatifs à la maîtrise des risques d'accident majeur; 4° rechercher des solutions cohérentes aux problèmes que posent des établissements particuliers et constituer une jurisprudence administrative; 5° ...[+++]


Antwoord ontvangen op 5 november 2015 : 1) Een samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de uitoefening van de opdrachten van de justitiehuizen, werd gesloten op 17 december 2013 en de wet houdende instemming met dit samenwerkingsakkoord, afgekondigd op 12 mei 2014, werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 17 juni 2014.

Réponse reçue le 5 novembre 2015 : 1) Un accord de coopération entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l’exercice des missions des maisons de justice a été conclu le 17 décembre 2013 et la loi portant assentiment de cet accord, promulguée le 12 mai 2014, a été publiée au Moniteur belge le 17 juin 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit samenwerkingsakkoord betrekking' ->

Date index: 2023-10-30
w