Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit risico is evenwel genoegzaam gerechtvaardigd daar » (Néerlandais → Français) :

Dit risico is evenwel genoegzaam gerechtvaardigd daar alleen op deze wijze de vereiste aandacht aan het hogere belang van de minderjarige kan worden gegeven.

Toutefois, ce risque est justifié à suffisance par le fait que ce n’est que de cette manière que l’attention requise peut être accordée à l’intérêt supérieur du mineur.


Overwegende dat de bezinkingsbekkens die voorzien zijn aan de oevers van de Aisne, zoals vermeld in het besluit van 8 mei 2014, bestemd zijn om "[...] het hemelwater op te vangen dat niet opgeslaan kan worden in het bekken gelegen bij de toegang tot de steengroeve daar het naar een lagere helling afloopt en dat aldus bijdraagt tot beperktere concentraties aan zwevende deeltjes geloosd in de Aisne"; dat de auteur van het onderzoek bemerkt dat die inrichtingen, hoewel ze bijdragen tot een verbeterde situatie in normale tijden, eve ...[+++]

Considérant que, comme l'indique l'arrêté du 8 mai 2014, les bassins de décantation prévus en bordure de l'Aisne sont destinés à « [...] recueillir les eaux de ruissellement ne pouvant pas être interceptées par le bassin situé à l'entrée de la carrière, puisque s'écoulant à une cote inférieure, et contribuant ainsi à limiter les concentrations en matières en suspension rejetées dans l'Aisne »; que l'auteur de l'étude observe que ces dispositifs, bien que contribuant à améliorer la situation en temps normal, n'empêcheront toutefois pas des risques d'impacts environnementaux en période de crue, tels que notamment d'évacuation des boues et ...[+++]


Die bepaling is evenwel gerechtvaardigd daar een Staat partij kan zijn bij de Overeenkomst met betrekking tot de maan zonder partij te zijn bij het Verdrag (10).

Toutefois, cette disposition se justifie de par le fait qu'un État peut être partie à l'Accord sur la Lune sans être partie au Traité (10).


Die bepaling is evenwel gerechtvaardigd daar een Staat partij kan zijn bij de Overeenkomst met betrekking tot de maan zonder partij te zijn bij het Verdrag (10).

Toutefois, cette disposition se justifie de par le fait qu'un État peut être partie à l'Accord sur la Lune sans être partie au Traité (10).


Dit belet niet dat de grenswachters een doorzoeking van het schip en een controle van de personen aan boord kunnen verrichten, evenwel uitsluitend indien dat gerechtvaardigd is op basis van een beoordeling van het binnenlandseveiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie.

Néanmoins, les gardes-frontières n’effectuent une visite du navire et des vérifications sur les personnes présentes à bord que lorsque cela est justifié sur la base d’une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d’immigration illégale.


Dit belet niet dat de grenswachters een doorzoeking van het schip en een controle van de personen aan boord kunnen verrichten, evenwel uitsluitend indien dat gerechtvaardigd is op basis van een beoordeling van het binnenlandseveiligheids­risico of van het risico van illegale immigratie.

Néanmoins, les garde-frontières n'effectuent une visite du navire et des vérifications sur les personnes présentes à bord, que lorsque cela est justifié sur la base d'une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d'immigration illégale.


9. waarschuwt evenwel dat de huidige marge in de landbouwbegroting van tijdelijke aard is, daar er ten gevolge van de geleidelijke opneming van de nieuwe lidstaten, de schommelingen op de landbouwmarkten, veterinaire en fytosanitaire risico's, de meest recente sectoriële of horizontale hervormingen en andere in het kader van het GLB ontworpen steunmaatregelen voor bepaalde sectoren van de bevolking, een steeds groter beroep op de b ...[+++]

9. prévient toutefois que la marge actuelle dans le budget agricole sera un phénomène temporaire, car l'intégration progressive des nouveaux États membres, la volatilité des marchés agricoles, les risques vétérinaires et phytosanitaires, les dernières réformes sectorielles et horizontales et autres mesures d'aide aux différents secteurs de la population, adoptées dans le cadre de la PAC, entraîneront des dépenses accrues dans le budget, puis cette marge devrait disparaître vers la fin de cette période de programmation souligne dès lors qu'aucune utilisation structurelle ne devrait être faite de la marge actuelle;


Er zijn evenwel meerdere redenen waarom een actieve stof mogelijk niet kan worden goedgekeurd in de EU. Het mogelijke risico voor de consumenten is er daar slechts een van.

Plusieurs raisons peuvent cependant expliquer pourquoi une substance active peut ne pas être approuvée au sein de l’Union, et le risque qu’elle fait potentiellement courir au consommateur n’est que l’une d’entre elles.


Indien de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde daar met een gerechtvaardigde reden om verzoekt, stelt de betalingsdienstaanbieder van de betaler evenwel uiterlijk drie werkdagen na ontvangst van dit verzoek de volledige informatie over de betaler ter beschikking van de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde.

Toutefois, à la demande justifiée du prestataire de services du bénéficiaire, le prestataire de services du donneur d'ordre met à la disposition du prestataire de services du bénéficiaire les informations complètes sur le donneur d'ordre, dans les trois jours ouvrables suivant la réception de cette demande.


9. stelt vast dat de herstructurering binnen de Europese Commissie overeenkomstig de BSE-aanbevelingen is uitgevoerd, waarbij met name een scheiding is aangebracht tussen wetgeving en wetenschappelijk advies/controle; acht het evenwel onzeker of deze scheiding in alle gevallen gerechtvaardigd is, daar hierdoor niet altijd verbetering in de situatie van de consument lijkt te komen; dringt er daarom bij de Commissie op aan de nieuwe structuur zorgvuldig te toetsen en eventueel te herzien, en h ...[+++]

9. constate que des restructurations ont eu lieu au sein de la Commission européenne à la suite des recommandations sur l'ESB, de sorte qu'il y a désormais une séparation entre l'aspect législatif d'une part, et le contrôle et le conseil scientifique, d'autre part; il ne semble toutefois pas certain que cette dichotomie soit justifiée dans tous les cas car l'amélioration de la situation des consommateurs n'est pas toujours évidente; demande par conséquent à la Commission de procéder à une vérification minutieuse des nouvelles structures, le cas échéant, de procéder à leur révision et d'informer le Parlement europée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit risico is evenwel genoegzaam gerechtvaardigd daar' ->

Date index: 2023-03-21
w