Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit punt verloopt moeizaam " (Nederlands → Frans) :

Deze samenwerking verloopt moeizaam en is in diverse lidstaten zelfs totaal afwezig.

Cette coopération a mis du temps à se concrétiser. Dans de nombreux États membres, elle est même inexistante.


De aanwerving van nieuwe medewerkers in deze basisfuncties verloopt moeizaam in de mailcenters van Zaventem, Gent, Hasselt, Mechelen, Brugge, St-Niklaas, Wetteren en Oudenaarde. 2. Naast de permanent lopende aanwervingsprocedures via de website en Start People (dat in deze optreedt als partner van bpost), zijn er bijkomende initiatieven (onder meer in samenwerking met Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en B ...[+++]

Le recrutement de nouveaux employés dans ces fonctions de base est difficile dans les mailcenters de Zaventem, Gand, Hasselt, Malines, Bruges, Saint-Nicolas, Wetteren en Audenarde. 2. En plus des procédures de recrutement permanentes sur le site web et Start People (qui est le partenaire de bpost en cette matière), il y a des initiatives supplémentaires (entre autres en collaboration avec le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) ou des pouvoirs locaux) qui se concentrent sur des groupes spécifiques sur le marché de travail (chômeurs de longue durée, des personnes peu qualifiées).


Het verdere onderzoek van de Iraakse overheid verloopt moeizaam wegens tegenwerking van de bewoners van het kamp.

La suite de l'enquête des autorités irakiennes se déroule difficilement à cause d'actions contraires de la part des habitants du camp.


De procedure om die ten onrechte uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen terug te vorderen verloopt moeizaam.

La procédure de récupération des allocations de chômage indûment versées est laborieuse.


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikk ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur demande dans toutes les langues officielles de l'Union et en prévoyant des modalités d'a ...[+++]


De uitwisseling van vergelijkbare gegevens tussen lidstaten verloopt moeizaam en is onbetrouwbaar omdat het de lidstaten aan een gemeenschappelijk model voor gegevensrapportage ontbreekt.

Le partage de données comparables entre États membres est rendu difficile et peu fiable par l’absence d’un format commun de communication des données entre l’ensemble des États membres.


Deze contactgegevens staan niet in de telefoonboeken en de zoektocht op officiële websites verloopt helaas moeizaam.

Elles ne figurent pas dans les annuaires téléphoniques et une recherche sur les sites web officiels est hélas très malaisée.


10. a) Gezien heel wat voortvluchtigen in het buitenland worden opgepakt, hoe verloopt de internationale samenwerking? b) Zijn er landen waarmee de samenwerking momenteel niet of moeizaam verloopt? c) Zo ja, welke? d) Welke initiatieven neemt u om ook met deze landen in de toekomst vlot samen te werken?

10. a) Compte tenu du grand nombre de fugitifs arrêtés à l'étranger, comment s'organise la coopération internationale? b) Cette coopération est-elle inexistante ou difficile, pour le moment, avec certains pays? c) Dans l'affirmative, de quels pays s'agit-il? d) Quelles initiatives prendrez-vous pour améliorer la coopération avec ces pays?


De aanpassing van de begroting door de uitgaven te beperken om de staatsschuld op een aanvaardbaar niveau te brengen, verloopt moeizaam. De werkloosheid is hoog, met name onder jongeren, en er zijn veel langdurig werklozen.

Le chômage est élevé et frappe en particulier les jeunes et les chômeurs de longue durée.


De uitvoering van de maatregelen op het gebied van levenslang leren verloopt daarentegen moeizaam en er ontstaat vertraging, met name in het MKB.

La mise en oeuvre des mesures dans le domaine de la formation reste, par contre, difficile et prend du retard, notamment au niveau des PME.


w