Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt bijzonder weinig vooruitgang boekt » (Néerlandais → Français) :

73. Er is bijzonder weinig vooruitgang geboekt met de maatregelen ter verbetering van de samenwerking bij de rechtshandhaving en de ontwikkeling van het Schengenacquis op het gebied van grensoverschrijdende operationele rechtshandhaving.

73. La mise en œuvre s'est révélée particulièrement lente en ce qui concerne les mesures liées à l'amélioration de la coopération entre les services répressifs et au développement de l' acquis de Schengen en matière de répression opérationnelle transfrontalière.


De Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de Raad weinig vooruitgang boekt met betrekking tot een aantal wetgevingsdossiers over financiële diensten waarover het Parlement zijn standpunt of onderhandelingsmandaat al lang heeft aangenomen (bijv. het depositogarantiestelsel, de compensatieregeling voor investeerders, MiFID II, centrale effectenbewaarinstellingen).

La commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen est extrêmement préoccupée par l'absence de progrès au sein du Conseil sur un certain nombre de dossiers législatifs ayant trait aux services financiers, pour certains desquels (systèmes de garantie des dépôts, systèmes d'indemnisation des investisseurs, directive MIF II et dépositaires centraux de valeurs mobilières) le Parlement a adopté sa position ou un mandat de négociation depuis longtemps.


De inspanningen in de strijd tegen kindersterfte zullen dus op de eerste plaats gericht moeten zijn op sub-Sahara Afrika, waar nog het meeste kinderen sterven, en dan in het bijzonder op West- en Centraal Afrika waar weinig vooruitgang werd geboekt sinds 1990 inzake de overleving van kinderen.

Les efforts déployés dans le cadre de la lutte contre la mortalité infantile devront donc être axés avant tout sur l'Afrique subsaharienne, qui détient encore le record de la mortalité infantile, et en particulier sur l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale, où l'on n'a enregistré que peu d'avancées en matière de survie des enfants depuis 1990.


Net op dat punt is er bijzonder weinig informatie bekend.

Sur ce point précis, on dispose de très peu d'informations.


­ aangezien de verantwoordelijke overheden naar buiten uit geen aanwijzigingen geven over het bestuur en de werking van de gesloten centra, is er bijzonder weinig geweten over de waarborgen voor de eerbiediging van de mensenrechten, de elementen voor de beoordeling van de beslissing tot opsluiting en de procedure die leidt tot verwijdering van het grondgebied (Centrum, I, punt 1);

­ étant donné que les autorités responsables ne communiquent à l'extérieur aucune indication concernant l'administration et le fonctionnement des centres fermés, on ne sait quasiment rien des garanties du respect des droits de l'homme, des éléments d'appréciation de la décision d'internement et de la procédure qui aboutit à l'éloignement du territoire (Centre, I, point 1);


Ook hier moeten wij vrees ik een uitzondering maken voor Italië, dat aan de schandpaal moet worden genageld als een land dat op dit punt bijzonder weinig vooruitgang boekt.

Une fois encore, je crains d’avoir à désigner, nommer et condamner l’Italie, parce qu’elle continue à progresser à une allure d’escargot dans ce domaine.


Met betrekking tot Richtlijn 2006/21/EG moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de bepalingen vast te stellen die nodig zijn voor de uitvoering van artikel 13, lid 6; om de technische voorschriften voor de afvalkarakterisering in bijlage II aan te vullen; om de definitie in artikel 3, punt 3, te interpreteren; om de criteria voor de classificatie van afvalvoorzieningen overeenkomstig bijlage III te bepalen; om geharmoniseerde normen voor de ...[+++]

En ce qui concerne la directive 2006/21/CE, il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les dispositions nécessaires concernant la mise en œuvre de l’article 13, paragraphe 6, à compléter les exigences techniques relatives à la caractérisation des déchets figurant à l’annexe II, à fournir une interprétation de la définition figurant à l’article 3, point 3), à fixer des critères de classification des installations de gestion de déchets conformément à l’annexe III, à définir des normes harmonisées pour les méthodes d’échantillonnage et d’analyse pour la mise en œuvre technique de la présente directive, ainsi qu’à adapter ...[+++]


Griekenland wordt in bovenstaand rapport genoemd als één van de landen die niet voldoet aan de minimumnormen om een einde te maken aan mensenhandel en die ook weinig vooruitgang boekt om de handel aan te pakken.

Toujours dans ce rapport, la Grèce est citée comme l'un des pays qui ne satisfont pas aux normes minimales pour mettre fin à la traite d'êtres humains et qui enregistrent peu de progrès dans la lutte contre ce trafic.


Net op dat punt is er bijzonder weinig informatie bekend.

Sur ce point précis, on dispose de très peu d'informations.


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt bijzonder weinig vooruitgang boekt' ->

Date index: 2022-06-21
w