Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit protocol krachtens bovenstaande leden " (Nederlands → Frans) :

5. De regering van het Koninkrijk België stelt de regeringen van de overige Staten, ondertekenaars van dit Protocol, alsook de Europese Gemeenschap in kennis van elke ondertekening, elke nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en van elke datum van inwerkingtreding van dit Protocol krachtens bovenstaande leden 3 en 4.

5. Le gouvernement du Royaume de Belgique notifiera aux Gouvernements des autres États signataires du présent Protocole et à la Communauté européenne chaque signature, chaque dépôt d'un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation et chaque date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus.


5. De regering van het Koninkrijk België stelt de regeringen van de overige Staten, ondertekenaars van dit Protocol, alsook de Europese Gemeenschap in kennis van elke ondertekening, elke nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en van elke datum van inwerkingtreding van dit Protocol krachtens bovenstaande leden 3 en 4.

5. Le gouvernement du Royaume de Belgique notifiera aux Gouvernements des autres États signataires du présent Protocole et à la Communauté européenne chaque signature, chaque dépôt d'un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation et chaque date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus.


6. De regering van het Koninkrijk België stelt de regeringen van de overige bij het Verdrag Partij zijnde Staten, en van de Staten die dit Protocol hebben ondertekend, in kennis van elke ondertekening, van elke nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en van de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, zulks overeenkomstig bovenstaande leden 3 en 4.

6. Le gouvernement du Royaume de Belgique notifiera aux gouvernements des autres États parties à la Convention et de tout État signataire du présent Protocole, toute signature, le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation, et toute date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus.


6. De regering van het Koninkrijk België stelt de regeringen van de overige bij het Verdrag Partij zijnde Staten, en van de Staten die dit Protocol hebben ondertekend, in kennis van elke ondertekening, van elke nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en van de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, zulks overeenkomstig bovenstaande leden 3 en 4.

6. Le gouvernement du Royaume de Belgique notifiera aux gouvernements des autres États parties à la Convention et de tout État signataire du présent Protocole, toute signature, le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation, et toute date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus.


B. overwegende dat krachtens artikel 9 van protocol nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, de leden van het Europees Parlement op hun eigen grondgebied de immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend;

B. considérant que, en vertu de l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, les députés au Parlement européen bénéficient sur leur territoire national des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays;


b. met uitzondering van het geval waarin een Staat die geen Partij is bij dit Protocol de bepalingen ervan kan aanvaarden en toepassen overeenkomstig artikel 3, paragraaf 2, zijn de individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid van de leden van deze strijdkrachten en de onderdanen van een Staat welke geen Partij is bij dit Protocol, met uitzondering van zijn onderdanen in de strijdkrachten van een Staat die Partij is bij dit Protocol, niet individueel strafre ...[+++]

b. à l'exception du cas où un État qui n'est pas Partie au présent Protocole pourrait en accepter et en appliquer les dispositions, conformément au paragraphe 2 de l'article 3, les membres des forces armées et les ressortissants d'un État qui n'est pas Partie au présent Protocole, hormis ceux de ses ressortissants qui servent dans les forces armées d'un État qui est Partie au présent Protocole, n'encourent pas de responsabilité pénale individuelle en vertu du présent Protocole, lequel ne fait nullement obligatio ...[+++]


Gelet op bovenstaande stel ik voor dat het Parlement ten eerste met spoed besluit tot de oprichting van een Frontex-bureau aan Turkse zijde, aan de rivier de Evros, ten tweede Turkije veroordeelt, dat van de Europese Unie een hoop geld krijgt voor het immigratievraagstuk maar zijn verplichtingen krachtens het Protocol van Ankara niet nakomt, en tot slot, en ten derde, het probleem van de illegale immigratie, dat een Europees probleem is, gaat herzien.

Cela étant, je propose que le Parlement adopte une résolution d’urgence afin de: premièrement, créer un poste Frontex du côté turc du fleuve Evros; deuxièmement, condamner la Turquie, qui reçoit des fonds très généreux de l’Union européenne pour l’immigration, mais qui ne respecte pas ses obligations en vertu du protocole d’Ankara; et, troisièmement, revoir le problème de l’immigration, qui est un problème européen.


Zoals blijkt uit het bovenstaande, kent artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten aan de leden alleen volledige bescherming toe voor rechtsvervolging met betrekking tot de mening of de stem die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht.

Comme il a été vu ci-dessus, l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités n'accorde aux membres une protection totale contre les poursuites judiciaires qu'en raison des opinions ou votes émis par eux dans l'exercice de leurs fonctions.


– gezien de verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarin zij toezegden "dat wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalinge ...[+++]

— vu la déclaration des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, du 3 juin 2005, par laquelle ils sont convenus que, "lorsqu'un instrument fixant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions des membres du Parlement européen sera adopté conformément à l'article 190, paragraphe 5, du traité, ils examineront la demande du Parlement visant à réviser les dispositions pertinentes du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, de 1965, dans la mesure où elles concernent les membres du Parlement européen, en vue de parvenir à une décision dans les meilleurs délais",


- de Verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarbij zij overeenkwamen dat "wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffen ...[+++]

- vu la déclaration des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, du 3 juin 2005, par laquelle ils ont convenu que "lorsqu'un instrument fixant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions des membres du Parlement européen sera adopté conformément à l'article 190, paragraphe 5, du traité, ils examineront la demande du Parlement visant à réviser les dispositions pertinentes du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, de 1965, dans la mesure où elles concernent les membres du Parlement européen, en vue de parvenir à une décision dans les meilleurs délais",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit protocol krachtens bovenstaande leden' ->

Date index: 2021-07-14
w