Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Een proces-verbaal opmaken
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Heart of Asia -proces
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Proces van Istanbul
Proces van Royaumont
Proces-verbaal van verificatie
Royaumontproces
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "dit proces vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit artikel, eerste lid, de woorden, « het proces » vervangen door de woorden « de procedure ».

À l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « le procès » par les mots « la procédure ».


In artikel 8.1.c werd « proceeds » vervangen door « returns ».

À l'article 8.1.c, le terme « proceeds » est remplacé par « returns ».


In artikel 8.1.c werd « proceeds » vervangen door « returns ».

À l'article 8.1.c, le terme « proceeds » est remplacé par « returns ».


Enerzijds dienen de woorden « eenieder die deelneemt aan het proces » vervangen te worden door de woorden « iedere partij », de term die overigens gebruikt wordt in paragraaf 2.

D'une part, il convient de remplacer les mots « Tout participant » par les mots « Toute partie » comme il est du reste dit au paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit artikel, eerste lid, de woorden, « het proces » vervangen door de woorden « de procedure ».

À l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « le procès » par les mots « la procédure ».


Art. 11. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 10. § 1. De met de controle belaste ambtenaar die de tijdelijke verzegeling, bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998, uitvoert, stelt een proces-verbaal van tijdelijke verzegeling op.

Art. 11. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1er. L'agent chargé du contrôle qui effectue la mise sous scellés temporaire visée à l'article 16, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998 établit un procès-verbal de mise sous scellés temporaire.


Art. 18. In artikel 4.4.6.1.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt de inleidende zin "De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op de proces en de op- en overslaginstallaties van :" vervangen door de zin "Met uitzondering van verticale bovengrondse vaste houders, is deze afdeling van toepassing op de proces- en de op- en overslaginstallaties van :". Art. 19. In artikel 4.4.6.1.2 ...[+++]

Art. 18. A l'article 4.4.6.1.1, alinéa premier, du même arrêté, inséré par l'arrêté du gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, la phrase introductive « Les dispositions de cette section s'appliquent au processus et aux installations de stockage et de chargement :" est remplacée par la phrase « A l'exception des réservoirs fixes verticaux de surface, la présente section s'applique au processus et aux installations de chargement : " Art. 19. Dans l'article 4.4.6.1.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, l'alinéa premier est abrog ...[+++]


Ik heb uiteraard gepreciseerd dat deze economische ontmoetingen er niet op gericht zijn om het politieke proces, dat noodzakelijk is voor de stabiliteit van de regio op lange termijn, te vervangen, maar zij zouden toch een positieve impact kunnen hebben op de omstandigheden in de Palestijnse gebieden en in Israël.

J'ai bien sûr précisé que ces rencontres économiques n'ont pas pour but de se substituer au processus politique, indispensable pour une stabilité à long terme de la région, mais qu'elles pourraient néanmoins avoir un impact positif sur la situation tant dans les territoires palestiniens qu'en Israël.


Het voorontwerp van wet heeft twee belangrijke doelstellingen: i) de procedure hervormen voor de vaststelling van overtredingen met betrekking tot de identificatie van overtreders van wie het voertuig niet ingeschreven is in België maar in een andere lidstaat; De procedure wordt hervormd, zodat voor buitenlandse overtreders het afschrift van het proces-verbaal mag worden vervangen door een informatiebrief.

L'avant-projet répond à deux grands objectifs: i) Réformer la procédure de constatation des infractions concernant l'identification des conducteurs qui commettent une infraction routière avec un véhicule qui n'est pas immatriculé en Belgique, mais en l'occurrence dans un autre État membre. La procédure est adaptée afin que la copie du procès-verbal puisse être remplacée par une lettre de notification.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergew ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit proces vervangen' ->

Date index: 2024-04-30
w