Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit probleem wordt nu gedeeltelijk opgevangen doordat » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem wordt slechts gedeeltelijk opgevangen door de tekst van het andere ontwerp inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling als bijlage te geven.

Le fait de joindre le texte de l'autre projet de loi, relatif à la libération conditionnelle, ne résout le problème qu'en partie.


Het probleem wordt wel gedeeltelijk opgevangen door de mogelijkheid die hulporganisaties wordt geboden klacht neer te leggen.

Elle résoud toutefois partiellement le problème en permettant aux organisations d'aide de déposer plainte.


Het probleem wordt wel gedeeltelijk opgevangen door de mogelijkheid die hulporganisaties wordt geboden klacht neer te leggen.

Elle résoud toutefois partiellement le problème en permettant aux organisations d'aide de déposer plainte.


Dat de invoer uit Rusland nu een groter probleem voor de markt van de Unie vormt dan vroeger, komt louter doordat de sterke stijging van de invoer uit Rusland in combinatie met de lage dumpingprijzen de markt van de Unie thans sterker dan voorheen verstoort.

Les raisons pour lesquelles les importations russes sont un problème plus important pour l'Union aujourd'hui que par le passé sont simplement dues au fait que l'augmentation substantielle des importations en provenance de Russie, associée aux bas prix de dumping, perturbe désormais le marché de l'Union dans une mesure qui ne peut être comparée aux périodes passées.


Een ander probleem wordt gevormd doordat grootwinkelbedrijven druk uitoefenen op de prijs. Daardoor kan de stijging van de productiekosten niet worden opgevangen door een hogere verkoopprijs.

Un autre problème concerne la pression de la grande distribution qui fait baisser les prix, ce qui signifie que la hausse des coûts de production ne peut être compensée par les prix de vente.


Het wijzigingsprotocol kan het probleem dat nu nog steeds verkrijgbare generieke geneesmiddelen onbetaalbaar zijn, niet in zijn eentje oplossen, maar het zal wel in TRIPS vastleggen dat de productie voor uitvoerdoeleinden wordt gelegitimeerd doordat zij onder dwanglicenties komt te vallen, en het neemt daarmee ook wat weg van de nadruk op de legitieme belangen van de oc ...[+++]

Cela dit, la modification ne peut pas résoudre à elle seule le problème concernant le fait que les médicaments génériques encore disponibles aujourd’hui ne sont pas abordables, mais elle fera en sorte, dans l’accord ADPIC, que la production destinée à l’exportation fasse légitimement l’objet d’une licence obligatoire et assouplisse ainsi la contrainte des intérêts légitimes du titulaire du brevet, du moins sur le plan territorial, dans d’autres articles.


Een situatie die gedeeltelijk voortvloeit uit klimaatverandering – wat voorspelt dat voor de toekomst? – doordat nomadische herders ten gevolge van verwoestijning rechtstreeks in conflict zijn gekomen met sedentaire landbouwgemeenschappen, waarna zij door een meedogenloze Soedanese regering zijn uitgebuit, duurt nu al veel te lang.

La situation de cette région, qui s’explique en partie par le changement climatique - quel mauvais présage pour l’avenir! - la désertification ayant poussé les nomades vers le sud, où ils sont entrés en conflit direct avec les communautés agricoles sédentaires, avant d’être exploités par un gouvernement soudanais peu scrupuleux, n’a que trop duré.


Het probleem van de geluidshinder daarentegen kan gedeeltelijk door technische ingrepen worden opgevangen, maar zal nooit helemaal kunnen worden uitgeschakeld.

L'aspect de la pollution sonore peut être résolu partiellement par des interventions techniques mais ne sera jamais éliminé totalement.


Dat wordt nu gedeeltelijk opgevangen door de bepaling dat voor een periode van vier jaar vroedkundigen in bepaalde diensten als verpleegkundigen mogen werken.

La disposition qui autorise, pendant une période de quatre ans, les accoucheuses à travailler comme infirmiers dans certains services est une solution partielle.


In 2010 hebben de woonunits 66 gezinnen opgevangen waarvan er 17 ontsnapten, 25 werden verwijderd en 24 werden vrijgelaten om uiteenlopende redenen, zoals erkenning als vluchteling, toekenning van subsidiaire bescherming, asielaanvraag, gerechtelijke beslissing, probleem van identificatie, enz. In 2011 hebben de woonunits tot nu toe 42 gezinnen opgevangen waarvan er 32 de centra al hebben verlaten: 12 zijn ontsnapt, 11 werden verwijderd en 9 werden in ...[+++]

En 2010, les lieux d'hébergement ont accueilli 66 familles dont 17 se sont évadées, 25 ont été éloignées et 24 ont été libérées pour des motifs divers - reconnaissance en tant que réfugiées, octroi de la protection subsidiaire, demande d'asile, décision judiciaire, problème d'identification, etc. En 2011, les lieux d'hébergement ont accueilli jusqu'à ce jour 42 familles dont 32 ont déjà quitté les hébergements : 12 se sont évadées, 11 ont été éloignées et 9 ont été libérées pour les divers motifs précités.


w