Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit probleem voortduurt ondanks » (Néerlandais → Français) :

Voor de forfaitaire som gaat de Commissie echter uit van een lager basisbedrag dan voor de dwangsom, gelet op het feit dat het gedrag van de lidstaat die een inbreuk pleegt, laakbaarder wordt wanneer een arrest wordt gewezen op grond van artikel 260 VWEU, voor zover de inbreuk voortduurt ondanks twee opeenvolgende arresten van het Hof.

Toutefois, la Commission partira, pour la somme forfaitaire, d’un forfait de base plus bas que celui applicable en matière d’astreinte, puisque le comportement de l’État membre en situation d’infraction devient plus répréhensible au moment de l’arrêt rendu en vertu de l’article 260 TFUE, dans la mesure où son infraction persiste malgré deux arrêts consécutifs de la Cour.


— het beleid van annexatie en kolonisatie veroordelen dat voortduurt ondanks de onderhandelingen met de Palestijnse autoriteit;

condamnent les politiques d'annexion et de colonisation persistantes malgré les négociations avec l'autorité palestinienne;


In een dialoog met de korpschef kan de magistraat op het juiste pad gezet worden, maar als het probleem voortduurt gaat het om een ernstige fout.

Le dialogue avec le chef de corps permettra, en un premier temps, de remettre le magistrat sur les rails mais, si le problème persiste, il s'agit d'une faute extrêmement grave.


In een dialoog met de korpschef kan de magistraat op het juiste pad gezet worden, maar als het probleem voortduurt gaat het om een ernstige fout.

Le dialogue avec le chef de corps permettra, en un premier temps, de remettre le magistrat sur les rails mais, si le problème persiste, il s'agit d'une faute extrêmement grave.


In vele gevallen moet het parket dan ook terugvallen op internationale samenwerking, wat in strafrechtelijke zaken een probleem blijft, ondanks hulpmiddelen zoals de Schengen-akkoorden.

Dans de nombreux cas, le parquet doit donc recourir à la collaboration internationale, qui reste problématique en matière pénale, en dépit d'instruments comme les accords Schengen.


In het algemeen is er beperkte vooruitgang geboekt met de aanpak van de georganiseerde misdaad die een belangrijk probleem blijft, ondanks een aantal geslaagde gezamenlijke operaties, ook in nauwe samenwerking met de buurlanden.

Globalement, peu de progrès ont été réalisés en ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée, qui reste très préoccupante en dépit de plusieurs opérations conjointes réussies, notamment grâce à une étroite collaboration avec les pays voisins.


3. Indien de schending van de voorschriften ondanks de in lid 2 bedoelde maatregelen voortduurt en, voor zover het gaat om een EU abi-beheerder of een EU-abi, moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder verlangen dat hij aftreedt als beheerder van die abi.

3. Si, même si les mesures visées au paragraphe 2 ont été prises, le non-respect des exigences persiste, et dans la mesure où il s’agit d’un gestionnaire établi dans l’Union ou d’un FIA de l’Union, les autorités compétentes de l’État membre d’origine du gestionnaire exigent la démission de ce dernier en tant que gestionnaire de ce FIA.


Indien de schending van de voorschriften ondanks die maatregelen voortduurt en, voor zover het gaat om een EU abi-beheerder of een vergunninghoudende niet-EU abi-beheerder die EU-abi’s beheert, moet de abi-beheerder als beheerder van deze abi aftreden; treedt hij niet af, dan moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst zijn ontslag verlangen.

Si, en dépit de ces mesures, les exigences ne sont toujours pas respectées, et dès lors qu’il s’agit d’un gestionnaire établi dans l’Union ou d’un gestionnaire agréé établi dans un pays tiers qui gère un FIA de l’Union, le gestionnaire devrait démissionner de sa fonction de gestionnaire pour ce FIA.


b) ondanks de verstrekking van de aanbevelingen de dumping voortduurt.

b) en dépit de l'envoi de recommandations, les pratiques de dumping continuent.


Is de minister nog steeds van oordeel dat er geen probleem is, ondanks de herhaalde incidenten van de jongste weken?

Le ministre estime-t-il encore toujours qu'il n'y a pas de problème, en dépit des incidents répétés au cours des dernières semaines ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem voortduurt ondanks' ->

Date index: 2025-07-22
w