Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Exclusief OR-probleem
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Neventerm
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Psychogene impotentie
Sociale angst
Sociale neurose
XOR-probleem

Traduction de «dit probleem gelegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale




probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


probleem met de grondvoorzieningen

difficultés au niveau des installations au sol


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het probleem is gelegen in de uit het verleden overgeleverde smalbandinfrastructuur, die deze backbone met de huishoudens verbindt.

Le problème, c'est ce qui reste de l'infrastructure à bande étroite qui relie la dorsale aux foyers.


Een deel van het probleem lijkt gelegen in het feit dat een aantal EU-voorschriften die in de loop van de jaren zijn vastgesteld om de werking van de eengemaakte dienstenmarkt te bevorderen, niet ten volle worden gebruikt en soms inconsistent ten uitvoer worden gelegd of toegepast.

Le problème semble dû en partie au fait que certaines règles de l’UE adoptées au fil des années pour faciliter le fonctionnement du marché unique des services ne sont pas pleinement utilisées et sont, dans certains cas, mises en œuvre ou appliquées de manière incohérente.


De minister antwoordt dat naast het financiële aspect van de zaak en zelfs indien het ziekenhuis weet dat het betaald zal worden omdat het om dringende medische hulp (bijvoorbeeld een bevalling) gaat, het probleem gelegen is in de houding van sommige ziekenhuizen die willen voorkomen dat de sfeer in hun diensten verstoord wordt door de aanwezigheid van vreemdelingen.

Le ministre répond qu'au-delà de l'aspect financier des choses, et même quand l'hôpital sait qu'il sera payé parce qu'il s'agit d'une aide médicale urgente (exemple : l'accouchement), le problème se situe dans l'attitude de certains établissements hospitaliers, qui veulent éviter que l'ambiance de leurs services soit perturbée par la présence d'étrangers.


Door het opgedoken probleem inzake de elektriciteit heeft de gemeente nu twee lokalen ter beschikking gesteld in het OCMW-gebouw dat vlakbij het vredegerecht in Ruisbroek is gelegen.

En raison du problème liés à l'installation électrique, deux locaux du bâtiment du CPAS, situé à deux pas de la justice de paix à Ruisbroek, ont été mis à disposition par la commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aangehaalde probleem betreft niet alleen de geschillen die ontstaan naar aanleiding van de borgtocht die gesteld moet worden indien douanerechten worden geïnd, doch het betreft alle geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet, indien het kantoor waar de belasting is geïnd gelegen is in Brussel.

Le problème soulevé concerne non seulement les contestations qui surviennent dans le cadre de la garantie à constituer en cas de perception de droits de douane, mais également toutes les contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt, si le bureau où la perception doit être faite est situé à Bruxelles.


Daarom is de oplossing van het probleem niet gelegen in de wijziging van art. 632 Ger. W. doch in het aanpassen van alle procedures uit het Gerechtelijk wetboek met het oog op de verbetering van de werking van het gerechtelijk apparaat.

C'est la raison pour laquelle la solution au problème ne réside pas dans la modification de l'article 632 du Code judiciaire, mais bien dans l'adaptation de toutes les procédures du Code judiciaire en vue d'améliorer le fonctionnement de l'appareil judiciaire.


Hoewel het juist is dat het probleem van de tankstations die niet langs autosnelwegen gelegen zijn, een heikel punt is waarover bij de voorbereiding van de wet van 29 januari 1999 het langst gedebatteerd werd omdat er een discriminatie zou zijn ten opzichte van de winkels verbonden aan tankstations langs de autosnelwegen, zijn wij van mening dat het niet aanvaardbaar is toe te laten dat eerstgenoemde winkels doorlopend open zouden zijn.

S'il est exact que la question des stations-service qui n'étaient pas situées le long des autoroutes fut un point sensible et le plus longuement débattu lors des travaux préparatoires de la loi du 29 janvier 1999 en terme de discrimination par rapport aux magasins liés aux stations-service le long des autoroutes, nous ne pensons pas que permettre l'ouverture continue de ces premiers soit une solution acceptable.


Bovendien heeft men het probleem van de heer Damseaux kunnen oplossen omdat de betrokkene gedomicilieerd was in een gemeente gelegen op het territorium van de Franse Gemeenschap, met dien verstande dat de notie « gedomicilieerd zijn » niet helemaal op zijn plaats is voor wat betreft de gemeenschappen.

En outre, on a pu résoudre le problème de M. Damseaux, parce que l'intéressé était domicilié dans une commune se situant sur le territoire de la Communauté française, étant entendu que la notion de domicile n'a pas tout à fait sa place en ce qui concerne les communautés.


Bovendien heeft men het probleem van de heer Damseaux kunnen oplossen omdat de betrokkene gedomicilieerd was in een gemeente gelegen op het territorium van de Franse Gemeenschap, met dien verstande dat de notie « gedomicilieerd zijn » niet helemaal op zijn plaats is voor wat betreft de gemeenschappen.

En outre, on a pu résoudre le problème de M. Damseaux, parce que l'intéressé était domicilié dans une commune se situant sur le territoire de la Communauté française, étant entendu que la notion de domicile n'a pas tout à fait sa place en ce qui concerne les communautés.


Investeringen in intermediaire fondsen die in belastingparadijzen gelegen zijn, zijn wettelijk geen probleem, maar roepen wel ethische vragen op.

Les investissements dans des fonds intermédiaires situés dans des paradis fiscaux ne sont pas problématiques d'un point de vue juridique, mais posent bel et bien des questions éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem gelegen' ->

Date index: 2024-11-27
w