Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit principe aanvaardbaar zijn zolang geen rechtsgrondslag " (Nederlands → Frans) :

De omvang van de onwettigheden of het aantal onwettigheden speelt in principe geen rol, zolang de onwettigheid maar herstelbaar is.

L'ampleur des illégalités ou leur nombre ne jouent en principe aucun rôle, du moment que l'illégalité soit réparable.


20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 11 april 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit ...[+++]

20 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 avril 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promot ...[+++]


De advocaat-generaal is van mening dat er in principe geen bezwaar tegen is dat artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag wordt gebruikt voor EU-agentschappen die juridisch bindende besluiten nemen, maar dat de bepalende factor is of de besluiten van het betrokken agentschap bijdragen aan, dan wel neerkomen op harmonisatie van de interne markt.

L’avocat général considère que, s’il ne peut y avoir d’objection de principe au recours à l’article 114 TFUE en tant que base juridique autorisant les agences de l’Union européenne à adopter des décisions qui produisent des effets juridiques contraignants, le facteur déterminant est de savoir si les décisions de l’agence en question constituent une harmonisation du marché intérieur ou contribuent à cette harmonisation.


In antwoord op de bedenkingen van een aantal lidstaten bij de rechtsgrondslag die is voorgesteld voor het besluit inzake Turkije, heeft de Raad een verklaring afgelegd (13988/12 ADD 1) waarin wordt verduidelijkt dat er geen definitief besluit door de associatieraad EU-Turkije kan worden aangenomen zolang het Europees Hof van Justitie zich niet ...[+++]

En réponse aux réserves exprimées par un certain nombre d'États membres concernant la base juridique proposée pour la décision relative à la Turquie, le Conseil a fait une déclaration (doc. 13988/12 ADD 1) dans laquelle il indique clairement qu'aucune décision définitive ne pourra être adoptée par le Conseil d'association UE-Turquie tant que la Cour de justice n'aura pas rendu un arrêt dans deux affaires concernant la même base juridique pour des décisions similaires dans le cadre des accords avec d'autres pays tiers.


Daarbij zou misschien de methode van open coördinatie een grote hulp kunnen zijn, zolang er geen rechtsgrondslag bestaat.

La méthode de la coordination ouverte pourrait peut-être être utile à cet égard, jusqu’à ce qu’une base juridique soit créée.


Communautaire methoden ontbreken immers. Derhalve zal geen enkel voorstel voor sancties in geval van niet-eerbiediging van dit principe aanvaardbaar zijn zolang geen rechtsgrondslag is vastgesteld en een gemeenschappelijke toetsingmethode is afgesproken.

Par conséquent, toute proposition, quelle qu’elle soit, visant à imposer des sanctions en cas de non-respect de ce principe, ne peut être logiquement recevable tant que l’on n’a pas adopté une base juridique et convenu d’une méthodologie commune.


Tegelijkertijd erkent hij dat de activiteiten van het OLAF, zolang daarvoor geen specifieke rechtsgrondslag bestaat, waarschijnlijk zullen worden geblokkeerd door de lidstaten die zich op het standpunt stellen dat de BTW geen deel uitmaakt van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Parallèlement, il reconnaît que, sans base juridique spécifique, les activités de l'OLAF sont susceptibles d'être bloquées par ceux des États membres qui font valoir que la TVA ne relève pas des intérêts financiers de la Communauté.


Het 'één China'-principe is aanvaardbaar, zolang het maar geen andere beginselen schendt, zoals het recht op zelfbeschikking van de Taiwanezen. De Taiwanezen mogen niet het slachtoffer worden van het 'één China'-beleid.

La politique «une seule Chine» n’est acceptable que tant qu’elle n’implique pas la violation du droit des Taïwanais à l’autodétermination et les citoyens taiwanais ne doivent pas souffrir de sa mise en œuvre.


6. herinnert aan de opmerking van de Rekenkamer dat de regels van toepassing op de bezoldiging van de leden van de instellingen geen specifieke rechtsgrondslag bieden voor toepassing van aanpassingscoëfficiënten bij de overschrijving van een gedeelte van de bezoldiging van leden van de instellingen naar een ander land dan het land van tewerkstelling; meent dat, het antwoord van het Hof van Justitie op de conclusies van de vergadering van zijn administratief comité van 25 september 2002 (waarin o.a. werd verwezen naar bijlage VII van ...[+++]

6. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle les règles applicables à la rémunération des membres des institutions ne comportent pas de base juridique spécifique pour l'application de coefficients correcteurs en ce qui concerne les transferts d'une partie de la rémunération de ces personnes dans un pays différent du lieu d'affectation; considère qu'en dépit de la réponse de la Cour de justice relative aux conclusions de la réunion de son comité administratif du 25 septembre 2002 (faisant référence notamment à l'annexe VII du statut) , l'existence d'une base juridique spécifique est nécessaire, dans la perspective, en particulier, de l'élargissement, et invite la Cour d ...[+++]


In principe levert het in het VK geslachte rundvee daarbij geen BSE-risico op, zolang het voorschrift dat ruggemerg en hersenen (die voorkomen in de lijst van de specifiek aangewezen slachtafvallen) moeten worden verwijderd en vernietigd, naar behoren wordt nageleefd.

En principe, cette opération ne devrait présenter, en ce qui concerne l'ESB, aucun risque pour les viandes provenant de bovins abattus dans le Royaume-Uni dans la mesure où les règles exigeant l'élimination et la destruction de la moelle épinière (déclarés déchets spéciaux) sont correctement appliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit principe aanvaardbaar zijn zolang geen rechtsgrondslag' ->

Date index: 2023-05-22
w