Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit partnerschap moet turkije » (Néerlandais → Français) :

De 72 criteria waaraan Turkije moet voldoen, blijven onveranderd (35 daarvan zijn reeds bereikt). Wil de visumplicht eind juni kunnen worden afgeschaft, dan moet Turkije de resterende maatregelen tijdig goedkeuren.

Afin d’atteindre l’objectif de la levée des obligations en matière de visa d'ici à la fin du mois de juin, la Turquie devra adopter en temps utile les mesures en attente.


Het partnerschap moet de ontwikkelingsinspanningen in het kader van de implementatie van de Agenda 2030 inzake Duurzame Ontwikkeling en het Addis Tax Initiative meehelpen realiseren.

Le partenariat devrait aider à réaliser les efforts de développement dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et l'Addis Tax Initiative.


Behalve de instabiliteit en de onzekerheid aan de grens, moet Turkije ook met een moeilijke humanitaire situatie omgaan.

Outre l'instabilité et l'insécurité à sa frontière, la Turquie doit aussi gérer une situation humanitaire difficile.


Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren stelt een huishoudelijk reglement op dat minstens de volgende inhoud heeft: 1° de regels voor de bijeenroeping van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren; 2° de regels voor het voorzitterschap van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bij afwezigheid van de voorzitter; 3° de regels voor de samenwerking tussen het Vlaams Partnerschap Duaal Leren en de sectorale partnerschappen; 4° de regels voor de delegatie van bevoegdheid aan personeelsleden van het agentschap; 5° de regels die het Vlaams Partnerschap Duaal Leren in acht moet nemen bij de uitoef ...[+++]

Le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » établit un règlement d'ordre intérieur qui comprend au moins les mentions suivantes : 1° les règles relatives à la convocation du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » ; 2° les règles relatives à la présidence du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » en cas d'absence du président ; 3° les règles relatives à la coopération entre le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » et les partenariats sectoriels ; 4° les règles relatives à la délégation de compétence à des membres du personnel de l'agence ; 5° les règles à respecter par le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » lors de l'exercice de ses compétences.


Ik denk dat het initiatief moet worden genomen door mijn collega van Buitenlandse Zaken en dat de beslissing over een nieuw partnerschap vervolgens moet worden genomen in overleg met Binnenlandse Zaken, namelijk het Staatssecretariaat voor Asiel en Migratie en met de Gewesten. 2. Ik heb geen informatie ontvangen over de negatieve invloed van de retributie op de aantrekkelijkheid van een verblijf in België in het kader van dit programma.

Je pense que l'initiative doit venir de mon collègue des Affaires étrangères et que la décision d'un nouveau partenariat doit être ensuite prise en concertation avec l'Intérieur, le secrétariat d'État à l'Asile et la Migration et les Régions, notamment. 2. Je n'ai pas reçu d'informations sur l'impact négatif de la redevance sur l'attractivité d'un séjour en Belgique dans le cadre de ce programme.


Dit is enerzijds eenvoudigweg het resultaat van de jarenlange onderhandelingen, waarbij een compromis gevonden moet worden tussen beide partijen, en anderzijds is dit niet helemaal onlogisch: dergelijke termijn geeft Turkije de tijd om in afwachting zelf readmissieakkoorden af te sluiten met de belangrijkste landen van herkomst, zodat de teruggestuurde illegale vreemdelingen niet eeuwig gestrand blijven in Turkije (wat voor geen en ...[+++]

Tel est d'une part, simplement le résultat de négociations ayant duré plusieurs années, au terme desquelles un compromis doit être trouvé entre les deux parties, et d'autre part, ce n'est pas tout à fait illogique: ce délai permet à la Turquie de disposer de suffisamment de temps pour conclure d'ici là elle même des accords de réadmission avec les principaux pays d'origine, afin que les étrangers illégaux renvoyés ne restent pas indéfiniment en Turquie (situation qui n'est souhaitable pour aucune des parties, et pour les États membres de l'UE non plus).


Het partnerschap moet derhalve worden gebaseerd op de volledige eerbiediging van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht, en moet een actieve rol spelen binnen dit kader.

Le partenariat devrait dès lors être fondé sur le plein respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international, et jouer un rôle actif dans ce cadre.


Het nieuwe partnerschap moet nog steeds de mogelijkheid bevatten om een beroep te doen op een geïntensifieerde politieke dialoog en moet voorzien in een raadplegingsprocedure over gevoelige kwesties in verband met de eerbiediging van democratische beginselen, de rechtsstaat, mensenrechten en goed bestuur voor allen, met de mogelijkheid van een gedeeltelijke of volledige schorsing van de betrekkingen als ultieme maatregel.

Il devrait maintenir le recours à un dialogue politique renforcé et prévoir une procédure de consultation sur les questions sensibles relatives au respect des principes démocratiques, à l'état de droit, aux droits de l’homme pour tous et à la bonne gouvernance, assortie de la possibilité de suspendre partiellement ou totalement les relations en dernier recours.


In het kader van het partnerschap moet rekening worden gehouden met de verschillende dimensies en moet in elk stadium van de conflictcyclus kunnen worden opgetreden, in nauwe samenwerking met continentale en regionale organisaties, alsook met de VN.

Il devrait tenir compte des dimensions multiples des conflits et intervenir à tous les stades de leur cycle, en étroite coopération avec les organisations continentales et régionales, ainsi qu'avec les Nations unies.


Het partnerschap moet een doeltreffend optreden op alle niveaus (lokaal, nationaal, regionaal, continentaal en internationaal) bevorderen en moet zorgen voor een stelselmatige dialoog met alle belanghebbenden over de eerbiediging van de beginselen en aangegane verbintenissen.

Le partenariat devrait favoriser une action efficace à tous les niveaux (local, national, régional, continental et international) et veiller à ce qu'un dialogue systématique soit établi avec l'ensemble des parties prenantes sur le respect des principes et des engagements pris.




D'autres ont cherché : waaraan turkije     criteria waaraan turkije     partnerschap     moet     turkije     vlaams partnerschap     acht     nieuw partnerschap     initiatief     dit     compromis gevonden     termijn geeft turkije     nieuwe partnerschap     dit partnerschap moet turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit partnerschap moet turkije' ->

Date index: 2023-04-09
w