Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement unaniem een ontwerpresolutie over tibet aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft op 7 juli 2000 een resolutie over Tibet aangenomen.

Le 7 juillet 2000, le Parlement européen a adopté une résolution sur le Tibet.


Het Europees Parlement heeft op 7 juli 2000 een resolutie over Tibet aangenomen.

Le 7 juillet 2000, le Parlement européen a adopté une résolution sur le Tibet.


Wegens dit minimalisme van de voorgestelde tekst en wegens nieuwe verontrustende berichten over de financiële markten wil mevrouw Thibaut verschillende amendementen indienen om de zaken te bespoedigen en verder te gaan dan de Europese richtlijnen. Het betreft de tenuitvoerlegging van sommige aanbevelingen die in april 2009 nagenoeg unaniem door het Parlement werden aangenomen, maar vandaag nog steeds ...[+++]

À cause de ce minimalisme du texte proposé et à cause des nouvelles informations inquiétantes du marché financier, Mme Thibaut souhaite déposer plusieurs amendements pour accélérer et aller plus loin que les directives européennes; il s'agit de mettre en œuvre certaines de ces recommandations adoptées à la quasi-unanimité par ce parlement en avril 2009, mais encore inactives aujourd'hui.


Wegens dit minimalisme van de voorgestelde tekst en wegens nieuwe verontrustende berichten over de financiële markten wil mevrouw Thibaut verschillende amendementen indienen om de zaken te bespoedigen en verder te gaan dan de Europese richtlijnen. Het betreft de tenuitvoerlegging van sommige aanbevelingen die in april 2009 nagenoeg unaniem door het Parlement werden aangenomen, maar vandaag nog steeds ...[+++]

À cause de ce minimalisme du texte proposé et à cause des nouvelles informations inquiétantes du marché financier, Mme Thibaut souhaite déposer plusieurs amendements pour accélérer et aller plus loin que les directives européennes; il s'agit de mettre en œuvre certaines de ces recommandations adoptées à la quasi-unanimité par ce parlement en avril 2009, mais encore inactives aujourd'hui.


Spreker herinnert er de Vlaamse senatoren ook aan dat tussen 1999 en 2004 er in het Vlaams parlement verschillende resoluties bijna unaniem zijn aangenomen over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

L'intervenant rappelle aussi aux sénateurs flamands qu'entre 1999 et 2004, le Parlement flamand a adopté à la quasi-unanimité diverses résolutions concernant la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvoorde.


– (IT) Het Europees Parlement heeft de ontwerpresolutie over het ontwerp van een nieuw beleidskader van de EU voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen aangenomen.

− (IT) Le Parlement européen a approuvé la proposition de résolution sur la définition d’un nouveau cadre politique de l’Union en matière de lutte contre la violence à l’encontre des femmes.


Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode maar liefst acht resoluties over Tibet aangenomen en meermaals debatten over deze kwestie gevoerd.

Lors de la précédente législature, le Parlement européen a adopté huit résolutions sur le Tibet et a abordé ce sujet à de nombreuses reprises.


Op 15 april hebben we hier in dit Parlement unaniem een ontwerpresolutie over Tibet aangenomen, en afgezien van een paar details herhalen we nu wat wij op 15 april gezegd hebben.

Le 15 avril dernier, nous avons adopté ici même à l’unanimité une proposition de résolution sur le Tibet. À présent, nous répétons à nouveau ce que nous avons dit le 15 avril, avec l’un ou l’autre détail supplémentaire.


Het was onze fractie die het voortouw nam door te verzoeken om een initiatiefverslag over een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid. In september 2007 viel mij de eer te beurt om dit verslag in het Parlement te mogen presenteren. Het verslag werd unaniem gesteund door alle fracties en bijna unaniem ...[+++]

Nous avons pris les devants en demandant l’établissement d’un rapport d’initiative sur les tenants et les aboutissants d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie, que j’ai eu l’honneur de présenter à cette Assemblée en septembre 2007. Ce rapport a reçu le soutien de l’ensemble des groupes politiques et a été adopté presque à l’unanimité.


Ik heb ook de ontwerpresolutie van het Parlement over het Midden-Oosten zorgvuldig gelezen, en ik hoop en veronderstel dat deze unaniem zal worden aangenomen.

J’ai également lu attentivement la proposition de résolution du Parlement sur le Moyen-Orient qui sera, je suppose et je l’espère, adoptée à l’unanimité.


w