Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement te verhogen zonder acht " (Nederlands → Frans) :

25. acht het noodzakelijk om de financiële middelen voor distributie en marketing van en reclame voor films in reële termen te verhogen zonder dat dit ten koste gaat van de middelen voor de productie;

25. estime qu'il est indispensable d'augmenter le financement en termes réels des activités de distribution, de promotion et de commercialisation des œuvres cinématographiques, sans pour autant réduire celui des activités de production;


De Regering kan, zonder instemming van het Parlement, uitgaven verlagen, belastingen verhogen, privatiseren, .In feite kan dit niet en zou het hele artikel 3 geschrapt moeten worden.

C'est ainsi que le Gouvernement pourra, sans l'accord du Parlement, limiter les dépenses, augmenter les impôts, privatiser, .Or, il ne lui appartient pas de prendre de telles décisions et il faudrait dès lors supprimer l'ensemble de l'article 3.


De Regering kan, zonder instemming van het Parlement, uitgaven verlagen, belastingen verhogen, privatiseren, .In feite kan dit niet en zou het hele artikel 3 geschrapt moeten worden.

C'est ainsi que le Gouvernement pourra, sans l'accord du Parlement, limiter les dépenses, augmenter les impôts, privatiser, .Or, il ne lui appartient pas de prendre de telles décisions et il faudrait dès lors supprimer l'ensemble de l'article 3.


ii) zal de raad zo spoedig mogelijk tot een nieuw interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement en de commissie proberen te komen over het gebruik van een versnelde methode voor de techniek van de hernieuwde formulering (dit wil zeggen gebruik maken van de gelegenheid die de wijziging van een basisbesluit biedt om het te codificeren), waarbij de beginselen en de geest van de codificatietechniek (dit wil zeggen de codificat ...[+++]

ii) le conseil fera en sorte qu'un nouvel accord interinstitutionnel soit conclu avec le Parlement européen et la commission le plus rapidement possible concernant la mise en place d'une filière rapide pour le recours à la technique de « refonte » (c'est-à-dire : procéder à la codification d'un acte à l'occasion d'une modification apportée au texte de base) sous réserve du respect des principes et de l'esprit de la technique de codification (c'est-à-dire codification des textes tels qu'ils ont été publiés, sans modifi ...[+++]


61. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen ...[+++]aarbij echter de onafhankelijkheid van de betrokken controleorganen te ondermijnen; is van oordeel dat interne controles een redelijke zekerheid moeten verschaffen over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en de vraag of de verrichtingen stroken met de beginselen zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, en onderstreept dat de controles moeten worden gecoördineerd om dubbel werk te voorkomen; wijst erop dat de Rekenkamer de externe controledienst is van de Unie en daarom geen deel uitmaakt van de interne controle;

61. demande instamment la mise en place d'un modèle de contrôle unique dans lequel les audits sont réalisés, enregistrés et présentés suivant une norme commune – comme l'a proposé la Cour des comptes dans son avis n° 2/2004, régulièrement soutenu par le Parlement – où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, en vue de réduire la charge de l'entité auditée et d'améliorer la qualité des contrôles, sans pour autant nuire à l'indépendance des instances d'audit en question; estime que les contrôles internes doivent fournir une ...[+++]


60. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen ...[+++]aarbij echter de onafhankelijkheid van de betrokken controleorganen te ondermijnen; is van oordeel dat interne controles een redelijke zekerheid moeten verschaffen over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en de vraag of de verrichtingen stroken met de beginselen zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, en onderstreept dat de controles moeten worden gecoördineerd om dubbel werk te voorkomen; wijst erop dat de Rekenkamer de externe controledienst is van de Unie en daarom geen deel uitmaakt van de interne controle;

60. demande instamment la mise en place d'un modèle de contrôle unique dans lequel les audits sont réalisés, enregistrés et présentés suivant une norme commune – comme l'a proposé la Cour des comptes dans son avis n° 2/2004, régulièrement soutenu par le Parlement – où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, en vue de réduire la charge de l'entité auditée et d'améliorer la qualité des contrôles, sans pour autant nuire à l'indépendance des instances d'audit en question; estime que les contrôles internes doivent fournir une ...[+++]


Het laatste punt dat ik namens het Parlement heb gemaakt met betrekking tot de Intergouvernementele Conferentie en het Parlement was een verzoek aan de IGC om ervoor te zorgen dat het Parlement niet wordt gebruikt als een soort laatste onderhandelingstroef, bijvoorbeeld door het aantal leden van dit Parlement te verhogen zonder acht te slaan op ons vermogen om nog effectief te functioneren.

La dernière remarque que j’ai formulée au nom de l’Assemblée concernant la Conférence intergouvernementale et le Parlement a consisté à inviter la CIG à s’assurer que le Parlement ne soit pas utilisé comme une sorte de va-tout dans les négociations, où le nombre de députés augmenterait sans considération de notre capacité d’efficacité.


In dit licht wil ik tot slot uiting geven aan mijn teleurstelling over de verminderde steun voor de kandidaat-landen, die voortvloeit uit de bezuiniging op de componenten regionale ontwikkeling en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen van het IPA, die zijn gericht op gebieden als werkloosheid, sociale uitsluiting en investeringen in onderwijs. Deze bezuiniging van 7 miljoen euro – dat is 0,5 procent van de beschikbare operationele tegoeden die worden gereserveerd voor administratieve uitgaven – wordt doorgevoerd zonder acht te slaan op het belang van goed lokaal bestuur, en zonder acht te sl ...[+++]

Enfin, dans ce contexte, je déplore les réductions de l’aide aux pays candidats, de l’instrument de développement régional et de ressources humaines IAP, qui s’attaque à des domaines tels que le chômage, l’exclusion sociale et l’investissement dans l’éducation – une réduction de 7 millions d’euros, soit 0,5 % des crédits d’exploitation disponibles qui vont à l’administration – qui ne tiennent pas compte de la nécessité de garantir une bonne administration loca ...[+++]


Overwegende dat op de buitengewone algemene vergadering van zestien mei tweeduizend en acht besloten werd om het maatschappelijke kapitaal te verhogen met veertig miljoen euro, om het te brengen van tachtig miljoen euro naar honderd twintig miljoen euro door incorporatie in het kapitaal van achttien miljoen tweeënzestigduizend euro « uitgiftepremies » van de vennootschap, en eenentwintig miljoen negenhonderd achtendertigduizend euro « beschikbare re ...[+++]

Considérant qu'il a été décidé lors de l'assemblée générale extraordinaire du seize mai deux mille huit d'augmenter le capital social de quarante millions d'euros, pour porter celui-ci de quatre-vingt millions d'euros à cent vingt millions d'euros par incorporation au capital de « primes d'émission » de la société pour un montant de dix-huit millions soixante-deux mille euros, et vingt-et-un millions neuf cent trente-huit mille euros des « réserves disponibles », sans émission de nouvelles actions;


Toen ik zo'n 17 jaar geleden in het parlement begon, beschouwde men het als normaal om straffen onder de zes maanden niet uit te voeren, nadien werd het acht maanden en onder minister van Justitie Onkelinx werd het zelfs zo erg dat straffen tot drie jaar in de regel zonder uitvoering bleven.

Lorsque je suis entré au parlement, il y a environ 17 ans, on trouvait normal que les peines inférieures à six mois ne soient pas exécutées. Lorsque Mme Onkelinx était ministre de la Justice, les choses se sont dégradées à tel point que les peines de moins de trois ans ne furent généralement pas exécutées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement te verhogen zonder acht' ->

Date index: 2023-09-03
w