Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement regelmatig heeft aangenomen laten duidelijk » (Néerlandais → Français) :

De verslagen die dit Parlement regelmatig heeft aangenomen laten duidelijk zien welke vooruitgang Roemenië gedurende deze jaren heeft geboekt.

Les rapports qui ont été régulièrement approuvés par ce Parlement témoignent des progrès faits par la Roumanie ces dernières années.


Eerst en vooral is het duidelijk dat het « opkuisen » van ons wettelijk apparaat geen prioriteit is voor het Parlement. Anderzijds heeft het geen zin om een tekst te laten bestaan die niet meer gebruikt wordt.

Tout d'abord, il est évident que procéder à un « nettoyage » de notre arsenal législatif ne constitue pas une tâche prioritaire du Parlement mais, d'autre part, il n'y a pas de raison de laisser subsister un texte qui n'est plus utilisé.


Eerst en vooral is het duidelijk dat het « opkuisen » van ons wettelijk apparaat geen prioriteit is voor het Parlement. Anderzijds heeft het geen zin om een tekst te laten bestaan die niet meer gebruikt wordt.

Tout d'abord, il est évident que procéder à un « nettoyage » de notre arsenal législatif ne constitue pas une tâche prioritaire du Parlement mais, d'autre part, il n'y a pas de raison de laisser subsister un texte qui n'est plus utilisé.


– (EN) Dit was een cruciaal verslag en ik ben blij dat het Europees Parlement het heeft aangenomen. Ik zeg dit voornamelijk omdat hierin wordt gewezen op het feit dat onzekere werkgelegenheid gendergerelateerd is, en nogmaals wordt vastgesteld dat er sprake is van een verschuiving van regelmatige naar onregelmatige vormen van werkgelegenheid, waardoor het nodig wordt te voorkomen dat onrege ...[+++]

– (EN) Ce rapport revêtait une importance capitale et je suis heureux que le Parlement l’ait adopté, principalement car il met en évidence la spécificité sexuée du travail précaire et rappelle que l’on assiste à un glissement, sur le marché du travail, de formes d’emploi normales vers des formes atypiques, d’où la nécessité d’éviter la précarisation des types d’emplois non standard; car il juge qu’il convient, pour lutter contre ces phénomènes, d’inviter les États membres et les partenaires sociaux à procéder à un ...[+++]


Zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 maart 1981 heeft opgemerkt, op grond van de conclusie van mevrouw Liekendael, die toen advocaat-generaal was, « wordt de instemming van de Kamers in de regel na het sluiten van het verdrag verleend. Ze kan daar echter ook aan voorafgaan; dat is inzonderheid het gaval wanneer de wetgevende macht aan de uitvoerende macht toestemming geeft om zich naar de door het verdrag opgelegde regels te gedragen, voor zover de bepalingen ervan het kader van de nationale wet ...[+++]

Comme l'a relevé la Cour de cassation, dans son arrêt du 19 mars 1981, rendu sur les conclusions de Mme Liekendael, alors avocat général, « en règle, l'assentiment des Chambres intervient après la conclusion du traité », mais « il peut.la précéder; .il en est notamment ainsi lorsque le pouvoir législatif donne au pouvoir exécutif l'autorisation de se conformer aux règles édictées par le traité, pour autant que les dispositions de celui-ci ne dépassent pas le cadre de la loi nationale » .« À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose que « le parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le ...[+++]


Opdat de instemming niet volledig wordt uitgehold, behoort « het Parlement duidelijker dan gewoonlijk aan te geven binnen welke grenzen het van tevoren wil instemmen met de verdragen die bepalingen van de door het Parlement aangenomen wetten (2) in werking laten treden of met de verdragen die uitvoering verlenen aan andere verdragen, waarmee bij wet ...[+++]

À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose « que le Parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le fait à l'ordinaire les limites dans lesquelles il entend approuver par avance les traités donnant effet aux dispositions des lois qu'il adopte » (2) ou les traités qui procurent exécution à d'autres traités auxquels la loi donne assentiment.


Het verslag-Rasmussen, dat het Parlement gisteren met een overweldigende meerderheid heeft aangenomen, bevat duidelijke voorstellen voor de risico’s van een te groot hefboomeffect, van een gebrek aan transparantie en belangenconflicten. Welnu, dit verslag komt voort uit de werkzaamheden waarmee de socialistische fractie vele jaren, voor het begin van de crisis in 2007, was begonnen.

Le rapport Rasmussen, que le Parlement a adopté hier à une très large majorité, contient des propositions concrètes concernant le risque que représente un niveau d'endettement excessif, le manque de transparence et les conflits d'intérêt, mais ce rapport est le fruit du travail entamé par le groupe socialiste bien avant le début de la crise, en 2007.


29. steunt ten zeerste het besluit van de Commissie om een van de kerninitiatieven van de EU 2020-strategie te wijden aan jongeren, onderwijs en opleiding, en gelooft dat dit een sterke impuls zal geven voor de ontwikkeling van een allesomvattende EU-jongerenstrategie; benadrukt in dit verband dat ook het Parlement jongeren als een van zijn voornaamste prioriteiten voor de begroting 2011 heeft aangemerkt en duidelijk heeft ...[+++]

29. soutient fermement la décision prise par la Commission de consacrer une des initiatives phares de la stratégie UE 2020 aux questions de la jeunesse, de l'éducation et de la formation, et est convaincu que cela permettra de donner une forte impulsion au développement d’une stratégie globale de l’Union européenne pour la jeunesse; souligne, à cet égard, que le Parlement a également fait de la jeunesse une priorité essentielle du budget 2011 et qu'il a clairement fait part de son intention d'accorder des moyens financiers supplémentaires à tous les grands programmes relevant de ce domaine;


Hieruit blijkt duidelijk dat de Commissie een voortrekkersrol kan spelen bij uitdagingen die, laten we dat maar toegeven, grotendeels op het nationale vlak liggen. Overigens wordt de Commissie daarbij gesteund door het Europees Parlement dat in dit kader een belangrijke resolutie heeft aangenomen.

Cela témoigne clairement du rôle d’impulsion que la Commission, soutenue d’ailleurs par le Parlement européen - il importe de rappeler l’importante résolution qu’il a approuvée -, peut jouer à propos d’enjeux qui, reconnaissons-le, relèvent en grande partie de la sphère nationale.


Als ons amendement wordt aangenomen, is er een duidelijke stemming en zegt de Senaat dat er misschien een bevoegdheidsconflict is, dat het Vlaams Parlement maar over het decreet moet stemmen en dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de COCOF de zaak desnoods door het Grondwettelijk Hof kunnen laten beslechten.

Si notre amendement est adopté, un vote clair a lieu et le Sénat affirme qu'il y a peut-être conflit de compétences, que le parlement flamand doit passer au vote du décret et que la Communauté française, la Région wallonne et la COCOF peuvent, si besoin, faire trancher l'affaire par la Cour constitutionnelle.


w