Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement ondanks onze stemming " (Nederlands → Frans) :

Zij zal dit doen binnen het nieuwe institutionele kader van het Verdrag van Lissabon, dat als een grote kans moet worden gezien: het maakt het EU-handelsbeleid transparanter en verleent dit een grotere legitimiteit, het geeft het Europees Parlement een nieuwe stem in handelskwesties en biedt de mogelijkheid om onze handel en ons extern optreden zowel hier in Brussel als in de delegaties van de EU in 136 landen overal ter wereld wederzijds te versterken.

Cette politique s’inscrira dans le nouveau cadre institutionnel du traité de Lisbonne, qui doit être considéré comme une grande opportunité, dans la mesure où il confère une plus grande transparence et une plus grande légitimité à la politique commerciale de l’UE et où il donne une nouvelle voix au Parlement européen en matière commerciale, et qui o ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, precies deze onzin die u net noemde, is aangenomen door de meerderheid van dit Parlement ondanks onze stemming tegen.

- (DE) Monsieur le Président, l’absurdité à laquelle vous venez de faire référence a été adoptée à la majorité de cette Assemblée malgré un vote négatif de notre part.


Wat dit betreft hebben we deze week in het Parlement met onze stemming over een belasting op financiële transacties laten zien dat het ook anders kan.

À cet égard, ce Parlement a déjà établi un point de référence très différent cette semaine, avec le vote concernant la taxe sur les transactions financières.


Ondanks de door onze commissie georganiseerde hoorzittingen met de belangrijkste actoren over dat onderwerp werd het Parlement nog niet daadwerkelijk betrokken bij die grootschalige hervorming, en de officiële informatie waartoe we toegang hebben, is tot nu toe nogal lacuneus.

En effet, malgré les auditions organisées par notre commission sur ce sujet avec les principaux acteurs du dossier, le Parlement n'a pas encore été réellement associé à cette réforme d'envergure et les informations officielles auxquelles nous avons pu avoir accès sont à ce jour assez lacunaires.


Ja, dat heb ik, en dat zal dit Parlement bij onze stemming morgen ook hebben.

Oui, j’ai tout à fait confiance, et ce Parlement exprimera la même confiance dans notre vote de demain.


Volgens de jongste wetenschappelijke onderzoeken moeten wij, om de doelstelling van 2°C te halen, een doelstelling die wij als Parlement gezien onze stemming over het klimaat- en energiepakket afgelopen december voor de ecologische, sociale en economische toekomst van de maatschappij noodzakelijk achten, strengere emissiegrenzen met een korter tijdschema invoeren.

Les dernières données scientifiques nous montrent que nous devons fixer des limites d’émission plus strictes à échéance plus brèves si nous voulons atteindre l’objectif de 2°C que, par notre vote sur le paquet climat et énergie en décembre, nous avons, en tant que Parlement, admis comme nécessaire pour l’avenir environnemental, social et économique de la société.


De stemming die deze week in het Europees Parlement plaatsvindt, is de eerste stap op weg naar een echte eenheidsmarkt voor telecommunicatie, waarmee onze visie van een verbonden, concurrerend Europa verwezenlijkt kan worden.

Le vote exprimé cette semaine au Parlement européen est le premier pas vers la création d’un véritable marché unique des télécommunications, faisant de notre vision d’une Europe connectée et compétitive une réalité.


Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.

Mme Damanaki a déclaré à ce propos: «Grâce au vote positif du Parlement européen, nous disposons à présent d'une politique qui va radicalement transformer notre secteur de la pêche et permettre d'envisager un avenir durable tant pour nos pêcheurs que pour nos ressources.


"Mei 2014 wordt een belangrijke maand voor de Litouwers – jullie gaan niet alleen een stem uitbrengen voor een nieuwe President maar ook voor een nieuw Europees Parlement. Zo bepalen jullie mede de koers van onze Unie in de komende paar jaar," aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

«Le mois de mai prochain sera important pour le peuple lituanien — non seulement il élira un nouveau président, mais il prendra part aux élections pour un nouveau Parlement européen, faisant ainsi un choix qui orientera l'Union pour les années à venir», a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Helaas is het Parlement er in de stemmingen niet mee akkoord gegaan dat de erkenning van de Armeense genocide als toetredingsvoorwaarde geldt, en bovendien heeft het, ondanks onze stem en die van tal van onze collega’s, een bepaling aangenomen die er impliciet van uitgaat dat de onderhandelingen alleen maar tot toetreding kunnen leiden.

Malheureusement, par ses votes, l’Assemblée a rejeté la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l’adhésion et, par ailleurs, elle a, malgré notre vote et celui de nombre de nos collègues, adopté une disposition qui prévoit implicitement l’adhésion comme seul aboutissement de la négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement ondanks onze stemming' ->

Date index: 2024-05-25
w